Перевод "никакой ответственности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

никакой - перевод : никакой ответственности - перевод : ответственности - перевод : никакой ответственности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Много власти и никакой ответственности.
No responsibility and lots of power.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет.
Those who fear Allah, keep their duty to Him and avoid evil are not responsible for them (the disbelievers) in any case, but (their duty) is to remind them, that they may avoid that (mockery at the Quran).
Ради всего святого! Я не несу за это никакой ответственности!
But good heavens man, I can't accept any responsibility!
После такой выплаты Организация Объединенных Наций не несет никакой ответственности ни за какую сумму, выплаченную таким образом.
S Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child.
Никакой надежды. Никакой.
There's no hope, no hope at all.
Упоминание только отдельных лиц, являющихся наемниками, позволяет наемническим компаниям осуществлять деятельность, за которую они не несут никакой ответственности.
Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
As for the heedful and devout, they are not accountable for them, but should give advice They may haply come to fear God.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
And the pious are not accountable for them in the least, apart from the giving of advice so that they may avoid.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
Nothing of their account falls upon those that are godfearing but a reminding haply they will be godfearing.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
And naught on their account shall be on those who fear but admonition that haply they also may become God fearing.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
Those who fear Allah, keep their duty to Him and avoid evil are not responsible for them (the disbelievers) in any case, but (their duty) is to remind them, that they may avoid that (mockery at the Quran).
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
The righteous are in no way accountable for them it is only a reminder, that they may be careful.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
For those who are God fearing are by no means accountable for the others except that it is their duty to adinonish them maybe then, they will shun evil.
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, быть может, они устрашатся.
Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may ward off (evil).
В 2002 году организация Международная амнистия сообщила о том, что эти сотрудники еще не понесли никакой внутренней дисциплинарной ответственности.
In 2002, Amnesty International had reported that the officers had not yet been subject to any internal disciplinary proceedings.
Точно так же и народ Соединенных Штатов не несет никакой ответственности за сговор американского правительства с правительством в Джакарте.
Likewise, the people of the United States are not responsible for the complicity of the American Government with the Government in Jakarta.
Никакой ошибки нет, Чула. Никакой!
Nothing is wrong, Chula... nothing.
Неравенство в уровне доходов достигло исторических высот, но богатые заявляют о том, что не несут никакой ответственности перед остальным обществом.
Income inequality is at historic highs, but the rich claim that they have no responsibility to the rest of society.
ЦРУ свергло десятки правительств во всех регионах мира, не понеся за это никакой ответственности ни там, ни у себя дома.
It has gone on to topple dozens of governments, in all regions of the world, with no accountability there or at home.
Отсутствие кода ГС не рассматривается в качестве нарушения Конвенции и не влечет за собой никакой ответственности для держателя книжки МДП.
The absence of the HS code shall not be considered as an infringement of the Convention and shall not lead to any liabilities of the TIR Carnet holder.
Никакой.
'None at all.
Никакой.
There isn't any.
Никакой.
No one.
Никакой.
No difference.
Никакой.
No fish.
Никакой.
None at all.
Никакой?
No?
Никакой?
No one?
Никакой.
No difference at all.
Государство участник заявляет, что оно не несет никакой ответственности за ошибки, совершенные этими властями в процессе ознакомления автора с этой информацией.
It states that it cannot be held responsible for mistakes made by those authorities in the communication of this information.
Не было никакой ошибки, никакой слепой удачи.
This was no mistake, no chance of fate.
характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности)
the standard of liability (strict liability was favoured)
Никакой стратегии.
No strategy.
Никакой паники.
Just watch.
Никакой двусмысленности.
No pun intended.
Никакой активности.
There's no activity.
Никакой реакции?
Three, four, five, six, seven and ...
Абсолютно никакой.
Absolutely not.
Никакой вины .
Zero guilt.
Никакой тросточки!
Music No stick!
Никакой магии.
There's no magic.
Никакой крест...
No cross...
Никакой цветок...
No flower...
Я никакой...
I'm done for
Никакой благотворительности.
No philanthropy.

 

Похожие Запросы : не несут никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности - не несет никакой ответственности