Translation of "no responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No responsibility and lots of power.
Много власти и никакой ответственности.
No, the responsibility is all mine.
Это моя вина. Нет, вся ответственность на мне.
No one took responsibility for the attack.
Никто не взял на себя ответственность за это нападение.
No organization has taken responsibility for this act.
Ни одна организация не взяла на себя ответственность за этот акт.
No one has claimed responsibility for the attack yet.
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Final consumers receive no benefit from this division of responsibility.
Конечный потребитель ничего не выигрывает от такого распреде ления обязанностей.
Without full and equal responsibility there can be no lasting governance.
Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Similarly, we have no hesitation in supporting the responsibility to protect.
Мы также без колебаний поддерживаем идею ответственности за защиту.
There is no doubt that development is primarily a national responsibility.
Нет никаких сомнений в том, что ответственность за обеспечение развития прежде всего несут сами государства.
Don t tell me that the Venezuelans bear no responsibility in this crisis.
И не говори, что венесуэльцы не несут ответственности за этот кризис.
This shared responsibility makes no allowance for double talk from any side.
Эта совместная ответственность не дает возможности для двойных подходов с любой стороны.
So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой.
Act No. 6.453, of October 17, 1977, established civil responsibility for nuclear damages and criminal responsibility for acts related to nuclear activities.
Закон   6.453 от 17 октября 1977 года установил гражданскую ответственность за ядерный ущерб и уголовную ответственность за действия, связанные с ядерной областью.
But no Bush refuses to take responsibility for the economy, just as his administration fails to take responsibility for its failures in Iraq.
Но нет Буш отказывается нести ответственность за экономику, также как его администрация отказывается взять на себя ответственность за неудачи в Ираке.
In the second situation, the responsibility was considerably less, and some participants stated that the individual company had no responsibility to speak out.
Во второй ситуации такая обязанность носит значительно менее выраженный характер, и некоторые участники заявили, что в этом случае компания не обязана выступать по поводу нарушений прав человека.
No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения.
Donbas risks becoming a tar baby for which no one wants to take responsibility.
Донбасс рискует стать смоляным чучелком , за которое никто не хочет брать на себя ответственность.
This responsibility, as underscored by the report, is in no way an easy task.
Выполнение этой задачи, как отмечается в докладе, ни в коей мере не является легкой задачей.
No adverse factor should stand in the way of the discharge of that responsibility.
И никакой неблагоприятный фактор не должен препятствовать выполнению этой обязанности.
If they were startled, then Gregor had no more responsibility and could be calm.
Если бы они были поражены, то Грегора не было больше ответственности и могут быть спокойны.
Responsibility
Правило 101.2 Ответственность
Responsibility?
Отвечать?
Responsibility...
На поруки...
How are you going to take responsibility?! Responsibility?
Тебе придётся отвечать.
According to that law, social security was no longer the sole responsibility of the State.
Согласно положениям этого закона, социальное обеспечение более не является исключительной прерогативой государства.
Before assuming that eminent responsibility, Mr. Goosen served in various posts of no less importance.
Прежде чем вступить на этот высокий пост, г н Гусен занимал различные, не менее ответственные посты.
This poor child has no mother, so I shall take responsibility for all the arrangements.
Я как мать этой девочке и должна позаботиться обо всем.
Individual responsibility
Индивидуальная ответственность
Establishing Responsibility
Установление ответственности
Financial responsibility
f) Каждый объединенный апелляционный совет может большинством голосов всех его председателей и членов рекомендовать Генеральному секретарю внести изменения в настоящую главу Правил о персонале.
Parental responsibility
Ответственность родителей
Corporate responsibility
Корпоративная ответственность
Ethical responsibility
Этическая ответственность
Environmental responsibility
Экономическая эффективность
Taking responsibility.
Возьмите ответственность на себя.
They claim, that they have absolutely uh... no ownership of the content and have no responsibility for that content as well, correct?
Они утверждают, что они не имеют абсолютно ээ... никакого права собственности на контент и не несут ответственности за его содержания тоже, правильно?
While this responsibility often lets others become free riders, the alternative is no ride for anyone.
Тогда как такая ответственность часто позволяет другим проехать за чужой счет , альтернативой является полное отсутствие общественного блага.
And then the kids graduate, and you have no responsibility any more that's very good, too.
Но дети вырастают, и ответственность за них пропадает, это тоже не плохо.
Mr. Hernández maintained throughout that he bore no responsibility whatsoever for the forgery of the signature.
Г н Эрнандес всегда отрицал свою причастность к подделке подписи.
In addition, overall responsibility for the management of projects is confused thus, there is no clear accountability.
Кроме того, не ясно, кто несет общую ответственность за управление проектами таким образом, четкая отчетность отсутствует.
If you feel no moral responsibility towards your husband and child I have a magazine to protect.
Даже если вы не чувствуете моральной ответственности перед мужем и ребенком.. ...свой журнал я защитить должен.
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility.
И нельзя рассчитывать на них это не их обязанность, это моя обязанность.
Responsibility While Protecting
Защищать с ответственностью
The Cartoonist s Responsibility
Ответственность карикатуриста
That's your responsibility.
Это твоя ответственность.

 

Related searches : Bears No Responsibility - Assumes No Responsibility - Accepts No Responsibility - Accept No Responsibility - Assume No Responsibility - Have No Responsibility - Takes No Responsibility - Take No Responsibility - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility