Перевод "ничего особенного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ничего - перевод : Ничего особенного - перевод : ничего особенного - перевод : ничего особенного - перевод : особенного - перевод : ничего особенного - перевод : Ничего особенного - перевод : ничего - перевод : ничего особенного - перевод : ничего особенного - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничего особенного.
So what if we can pull out a smart card rather than carry coins?
Ничего особенного.
Big deal.
Ничего особенного.
Nothing special.
Ничего особенного.
It's nothing special.
Ничего особенного.
Nothing much.
Ничего особенного.
It's nothing extraordinary.
Ничего особенного
Naive curiosity
Ничего особенного.
Tomorrow's my birthday.
Ничего особенного.
Nice. But nothing special.
Ничего особенного,..
Oh, nothing much.
Ничего особенного.
Nothing special tonight.
Ничего особенного.
Not really...
Ничего особенного.
And if he doesn't? Don't be silly.
Ничего особенного.
Don't mind me.
Ничего особенного.
It's nothing too much.
Ничего особенного.
He is fine.
Ничего особенного.
Not too bad.
Ничего особенного.
They're not very wonderful.
Ничего особенного.
Nothing to it.
Ничего особенного.
Nothing I know of.
Ничего особенного.
It was alright.
Ничего особенного.
About nothing in particular.
Ничего особенного.
Nowhere special.
Ничего особенного.
It's not so unusual anymore.
Ничего особенного.
Nothing spectacular.
Ничего особенного.
Nothing, really.
Ничего особенного.
It's nothing bad.
Решительно ничего особенного.
'Nothing particular at all.
Да ничего особенного.
'Oh, nothing particular.
О, ничего особенного.
Oh, nothing special.
Эй..ничего особенного.
Hey... this is nothing.
Да ничего особенного.
It's not a big deal!
Ну ничего особенного!
She's nothing special!
О, ничего особенного.
Oh, it was nothing.
О, ничего особенного.
Nothing much.
Ну, ничего особенного.
I guess there's no reason that makes any sense.
Ничего особенного сегодня.
Oh, here she is!
О...ничего особенного.
Oh... nothing much.
Пока ничего особенного.
Nothing good so far.
Точно, ничего особенного.
That's right, nothing to it.
Нет, ничего особенного.
No, nothing at all.
Ничего особенного не случилось.
Nothing particular happened.
Так себе. Ничего особенного.
It's passable. Nothing out of the ordinary.
Не вижу ничего особенного.
I don't see anything special.
Так себе, ничего особенного.
So so, nothing special.

 

Похожие Запросы : ничего особенного не произошло - режим особенного - для кого-то особенного - Ничего плохого - пока ничего