Перевод "ни один из них" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ни один из них не водитель. | Neither of them are drivers. |
Ни один из них не устоял. | None of them stand up very well. |
Фактически, ни один из них не потребовался. | None, in fact, was needed. |
Мне ни один из них не нравится. | I don't like any of them. |
Мне ни один из них не нравится. | I like neither of them. |
Мне ни один из них не нравится. | I like none of them. |
Я ни один из них не хочу. | I don't want either of them. |
Ни один из них не знает французский. | None of them know French. |
Ни один из них не знает французский. | None of them knows French. |
Ни один из них не является хорошим переговорщиком и ни один из них не готов идти на необходимые уступки. | Neither of them are good negotiators and neither of them are prepared to make the kind of concessions that are necessary. |
Ни один из них не смог вернуться домой. | Neither has been able to return home. |
И ни один из них не является неправильным. | And none of them are wrong. |
Так что ни один из них собираются, право? | So neither of these are going to, right? |
Ни один из них не преподаётся в кулинарных школах. | None of them are taught in cooking schools. |
Ни один из них не признал бы свою вину. | None of them would admit their guilt. |
Представляется, что ни один из них не является совершенным. | None of them has appeared to be perfect. |
Однако ни один из них не приводит к адаптации. | However, none of them lead to adaptation. |
Ни один из них невозможно проконтролировать без постоянного наблюдения. | None of these can be arrived at without constant observation. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can go before its term ends nor stay back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | no nation outstrips its term, nor do they put it back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No community can anticipate their term, nor can they lay behind. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can anticipate their term, nor can they delay it. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can advance its time, nor can they postpone it. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can outstrip its term, nor can it put it back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can outstrip its term, nor yet postpone it. |
Ни один из них не сможет выжить без двух других. | None is likely to survive without the other two. |
Ни один из них не уместен на нынешней стадии переговоров. | None of these are relevant to the present stage of negotiations. |
И ни один из них не засёк ничего. И что? | And none of them spotted a thing, so what? |
Ни один из них не может добиться этого без участия другого. | One cannot make it without the other. |
Что мы действительно делаем, мы не сделали ни один из них. | What did we really do, we didn't do either one of these. |
Один из них. | I'm one of 'em. |
один из них. | He was one of them. |
И ни один из них не находится в штате Рио де Жанейро. | None of these are found in the state of Rio de Janeiro. |
Ни один из них не ел мяса уже на протяжении четырёх недель. | None of them had eaten meat for four weeks. |
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. | And what advice will they heed, except if Allah wills? |
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. | And they shall not heed unless Allah Willeth. |
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. | But they will not remember, unless God wills. |
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. | But they will not benefit from it unless Allah Himself so wills. |
Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. | And they will not heed unless Allah willeth (it). |
Ни один из них не подойдет, если угроза убийства все же есть. | But none of them are any good unless the threat of death is behind them. |
С них не спасся ни один человек. | There were never any survivors. |
Ни один из них не учился в школе. У всех была слабая успеваемость. Многих из них потом выперли из школы. | No one was a good student at school, they all had weak grades, majority of them were expelled. |
Как сообщается, ни один из | None of the men |
Не страшно. Он лишь один из них. Всего лишь один из них. | You're way ahead of him, Carlie. |
Похожие Запросы : один из них - один из них - Ни один из - ни один, ни - ни один - ни один - ни один - ни один - ни один один - ни один из партнеров - ни один из вариантов - ни один из его