Перевод "новаторский подвиг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подвиг - перевод : подвиг - перевод : подвиг - перевод : Подвиг - перевод : подвиг - перевод : подвиг - перевод : новаторский - перевод : подвиг - перевод : подвиг - перевод : новаторский подвиг - перевод :
ключевые слова : Feat Heroic Deed Deeds Performed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подвиг малютки!
The baby's back!
Великий подвиг Трампа?
Trump's great feat?
Право на подвиг
The Right to Bravery
Довольно невероятный подвиг.
A quite incredible feat.
Это большой подвиг.
This is a great accomplishment.
Это и есть подвиг.
This is what an act of bravery is.
Его подвиг достоин уважения.
His deed deserves respect.
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг.
The great aviator has performed a stunning feat.
Крепкий и новаторский рынок продолжает расти.
A vibrant and innovative market continues to grow.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Подвиг это поступок насмерть перепуганного человека.
The heroic deed is an act of the man frightened to death.
Солдат получил орден за свой подвиг.
The soldier was decorated for his brave deed.
Польша свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
Poland is a recent example of a country that achieved this feat.
Этот подвиг приветствовали, как жизнь в пробирке .
That feat was hailed as life in a test tube.
Сооружение этого газопровода это и технический подвиг.
The construction of this gasduct is also a technical exploit.
Наоми Ахмад отметил этот подвиг в Twitter
Naomi Ahmad celebrated the feat in a tweet earlier this month
Может господин Александр совершить подвиг, как что?
One and all, they were harpooned and dragged up hither from the bottom of the sea. Can Herr Alexander perform a feat like that?
В этой программе предусмотрен новаторский компонент трудоустройства выпускников.
These had a creative built in job placement component.
а) новаторский опыт проведения неофициальных форумов на региональном уровне
(a) The innovative experience of holding informal meetings at the regional level
В книге Библиотека героики и приключений Подвиг , 1992, 2.
Two friends, thirty thousand dollars... and a wife.
Гермес Поздравляю тебя! За твой подвиг тебя ожидает награда!
I congratulate you! NFor your achievement a reward awaits you .
Как она должна выглядить, раз смогла совершить такой подвиг?
What does she look like that she was able to accomplish this feat?!
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
The sister who had done that brave deed was put into an education camp.
Но что даёт нам этот, как будто бы новаторский подход?
But what does this new, sort of, approach give us?
Научный подвиг гения (к 100 летию со дня рождения Ю.Г.
Научный подвиг гения (к 100 летию со дня рождения Ю.Г.
Выбраться на берег в такой прибой это поистине подвиг Геракла.
Fighting the surge back to the shore is a Herculean task
Вы вообразили себе, что своим обращением к Тоцкому совершаете подвиг.
You're imagining that you've accomplished a splendid action by provoking Totsky.
Слово новаторский не должно превратиться в эвфемизм непрозрачного , неэффективного или нерационального
Innovative must not become a euphemism for non transparent, ineffective, or unsound.
Парижский клуб разработал гибкий и новаторский подход к решению этих проблем.
The Paris Club had adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems.
Это был невероятный подвиг Чака, мои цели не были в движении.
That was an incredible feat of Chuck, my targets were not moving.
Этот уникальный новаторский конституционный механизм обеспечивает мирную передачу власти на ротационной основе.
That unique constitutional innovation has ensured the peaceful transfer of power on an alternating basis.
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions
Да, благослови этот подвиг, я вам скажу это посмотреть его не хватает.
Yes, to bless on it, I'll tell you shortly is to see that it's missing.
Нам нужен сильный институт, который бы подвиг людей к революции и переменам.
Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything.
Комиссия по Африке разработала новаторский и получивший широкое одобрение подход к проблемам Африки.
The Commission for Africa set out an imaginative and well received approach to the concerns of Africa.
И новаторский дух это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis.
Он шел прямо в гостиной, крупнейших подвиг с Даниэлем и львами, без колчана.
He walked straight into the sitting room, the biggest feat since Daniel and the lions' den, without a quiver.
То, что мы смогли сделать здесь за первые полгода это настоящий трудовой подвиг.
Also that we managed the first half year here that was a real power act, yeah?
Вы это блестящие герои, которые отбросят врага... когда вас призовут на этот подвиг.
You are the gay heroes who will repulse the enemy... when you are called upon to do so.
Полное использование людских ресурсов и признание прав человека стимулирует созидательный, новаторский подход и инициативу.
The full utilization of human resources and the recognition of human rights stimulate creativity, innovation and initiative.
Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
And the most remarkable feat is that my hand actually stayed still long enough to do that.
мы никому не давали никаких орхидей она получила ее от президента за совершенный подвиг
We didn't give anybody any orchid. She got that from the president. For heroic conduct.
Председатель настоятельно призвал Конференцию проявлять творческий и новаторский подход, а также работать в духе открытости.
The President urged the Conference to be creative and innovative, as well as to keep an open mind.
И Южная Корея осуществила этот подвиг в чрезвычайно конкурентной среде в непосредственной близости с Китаем.
And South Korea has accomplished this feat in China s intensely competitive immediate neighborhood.

 

Похожие Запросы : новаторский дух - новаторский подход - новаторский характер - новаторский опыт - новаторский пример