Перевод "новая эра" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новая эра - перевод : эра - перевод :
ключевые слова : Brand-new Girlfriend Another Whole Dawning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Новая эра исламской науки?
A New Era for Islamic Science?
Новая прогрессивная эра Америки?
America s New Progressive Era?
Новая эра в физике.
On the retirement of A.
Новая эра инноваций в здравоохранении
A New Era of Health Care Innovation
Новая эра характеризуется взаимной зависимостью.
This new era is characterized by mutual dependency.
Во вторых, новая Машинная эра экспоненциальна.
Secondly, the new machine age is exponential.
В третьих, новая машинная эра комбинаторна.
Thirdly, the new machine age is combinatorial.
Перед нашими странами открывается новая эра надежды.
A new era of hope lies ahead for our nations.
Новая эра может оказаться не столь благоприятной для политического либерализма.
The new era may not be so propitious for political liberties.
Однако эта новая эра требует, в первую очередь, новых подходов.
But most of all, this new era requires new approaches.
С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
With this event, a new era in Native American history began.
После окончания холодной войны в работе Совета явно началась новая эра.
The work of the Council has clearly entered a new era since the end of the cold war.
Новая эра глобальной политики Интернета стартовала презентацией идеи управления Интернетом через МСЭ.
A new era of global Internet politics kicked off with the introduction of the idea of the ITU managing the Internet.
Уличенные в воровстве должны быть наказаны, чтобы дать всем сигнал наступила новая эра.
Those who stole must be prosecuted in order to send a concrete signal that a new era has dawned.
С окончанием quot холодной войны quot в Организации Объединенных Наций возникла новая эра.
With the ending of the cold war, a new era has dawned in the United Nations.
Как сказал Нельсон Мандела в Осло quot Так пусть же взойдет новая эра! quot .
As Nelson Mandela said in Oslo, quot Let a new age be born! quot
Сегодня, возможно, начинается новая эра активной и разнообразной денежно кредитной политики, несущая всем потенциальную выгоду.
A new era of active and varied monetary policy may have begun, with potential benefits for all.
Они разыскивают волонтеров через Интернет и верят, что началась новая эра для роста и расширения.
They seek out volunteers over the Internet and believe this is a new era for growth and dissemination.
Календарь получил название Тайчу (, Великое Начало), так же была названа новая эра правления У ди.
These 6 calendars are called as the six ancient calendars(), and are the quarter remainder calendars ().
Для всех началась новая эра трудная, но в то же время вселяющая надежды и многообещающая.
This led to a new era difficult, but also hopeful and promising, for all.
Наша эра это эра взаимозависимости и взаимосвязи.
Our era is one of interdependence and of communication.
С демонстрацией Мортоном эфирового ингалятора в госпитале Массачусетс Дженерал в 1847 году, началась новая эра хирургии.
With the demonstration of the Morton Ether Inhaler at the Mass. General in 1847, a whole new era of surgery was ushered in.
Модели ЭРА
Models of ERAs
За пределами африканского континента, на Ближнем Востоке, который пережил один из жесточайших конфликтов века, провозглашается новая эра.
Outside the African continent, the Middle East, which has witnessed one of the most bitter conflicts of the century, heralds a new era.
В Юго Восточной Азии постоянно укрепляется новая эра сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес для стран региона.
In South East Asia a new era of cooperation in areas of common interest between countries of the region has grown ever stronger.
Это дух политического диалога и поисков мира с честью, которых требует новая эра это путь новой надежды.
This is the spirit of political dialogue and peace with honour required by the new era this is the path of new hope.
mashafeeg На Мальдивах наступает новая эра демократии, народ доказал свою силы, а президент проявил смелость, уйдя в отставку.
mashafeeg New era of democracy in Maldives, people proves their power and president shown his bravery by the resignation.
В японском летоисчислении закончилась эра Ninna и началась эра Kanpyō.
The Japanese era Ninna ends and Kanpyō begins.
Эра прав человека
The Age of Human Rights
Наша эра (, AD).
) Cosmic Era (C.E.
Процедурные аспекты ЭРА
C. Procedural aspects of ERAs
Провайдеры услуг ЭРА
ERA service providers
Ограничения объектов ЭРА
Limitations of objects of ERAs
эра новых машин .
the new machine age.
Начинается эра Кука.
Now begins the era of Cook!
Эра информации пришла.
The information age is here.
Наступит новая эра, люди будут двигаться со скоростью от 2500 до 3000 км ч насколько это возможно для человека.
A whole new world, with speeds of 1,500 to 2,000 mile an hour, within the grasp of man.
Нынешняя эра эра сокращения ресурсов и повышения спроса на такие ресурсы.
This is an era of reduced resources and increased demands on such resources.
Новая эра в международных отношениях делает возможным обширный диапазон новой космической деятельности даже повышение эффективности превентивной дипломатии и миротворческой деятельности.
The new era in international relations makes possible a range of new space activities even improving the effectiveness of preventive diplomacy and peace making activities.
9. Окончание quot холодной войны quot породило надежду на то, что наступит новая эра мира и процветания во всем мире.
9. The end of the cold war had given rise to expectations of a new era of global peace and prosperity.
Но эта эра закончилась.
But that era is over.
Эра опреснения уже началась.
The desalination era is here.
В. Диапазон применения ЭРА
The extent of use of ERAs
Это эра ослабления границ.
It is an era of the lowering of all barriers.
Эра Водолея, или 1984?
The Age of Aquarius, or 1984?

 

Похожие Запросы : индустриальная эра - космическая эра - эра инноваций - Византийская эра - эра империи - кайнозойская эра - палеозойская эра - христианская эра - Наша эра - прогрессивная эра - Современная эра - ядерная эра - Эра времени