Перевод "номинальный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

номинальный - перевод : номинальный - перевод : номинальный - перевод : номинальный - перевод :
ключевые слова : Figurehead Incompetent Titular Toothless Ceremonial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Номинальный битрейт
Nominal bitrate
Номинальный битрейт
Bitrate Nominal
Номинальный битовый поток
Nominal Bitrate
номинальный радиус в сферической части,
R nominal radius in the spherical part
Сейчас номинальный рост зарплат в России около 10 .
Presently, the nominal growth of wages in Russia is around 10 .
Номинальный наружный диаметр с нашей стороны является 3.950
Our part's nominal outside diameter is 3.950
Роль главы государства президента носит в целом номинальный характер.
English is understood by 100 of the population while up to 80 of the population can speak Gaelic, depending on the region.
Может, лучше это сделаю я, как номинальный глава семейства?
It'd look better coming from me as at least the titular head of the family.
В России встречается номинальный подвид Bufo gargarizans gargarizans Cantor, 1842.
The species was previously classed as Bufo bufo gargarizans , a subspecies of the common toad.
Всегда должны быть сокращены в соответствии диаметр Номинальный рабочий кусок
Should always be cut to match the nominal work piece diameter
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Через пятнадцать лет, в 1980 году, номинальный ВВП взлетел до рекордных 1,065 триллиона.
Fifteen years later, in 1980, the nominal GDP had soared to a record 1.065 trillion.
Фиксированный курс рассматривался как номинальный привязка к инфляции, требующая дисциплинированной монетарной и фискальной политики.
A fixed rate was seen as a nominal anchor against inflation, forcing disciplined monetary and fiscal policies.
В 1965 году Японский номинальный ВВП был оценен в немного больше, чем 91 млрд.
In 1965, Japan's nominal GDP was estimated at just over 91 billion.
Этот спутник, номинальный ресурс которого при запуске составлял два года, работает уже четыре года.
That satellite, initially launched with a life expectancy of two years, is now preparing to embark on its fifth year of operation.
Хотя Уинтроп Брукс оставался в компании, как номинальный глава, директором Brooks Brothers стал Джон Вуд.
Although Winthrop Brooks remained with the company as a figurehead, after the acquisition, John C. Wood became the director of Brooks Brothers.
Когда скучно ОД, сжимая мягкие губки вырезать внутренний диаметр челюсти номинальный рабочий кусок диаметром до
When boring OD gripping soft jaws cut the inside diameter of the jaws to the nominal work piece diameter
В результате будет челюсти, которые имеют очень мало путешествий, оставшиеся для захвата части, мимо номинальный диаметр
The result would be jaws that have very little travel remaining to grip the part, past the nominal diameter
Для этого под руководством доктора Джона Тейлора (США) был разработан патрон .408 CheyTac (номинальный калибр 10 мм).
The later .375 CheyTac round, developed from the .408 CheyTac, uses a 292 mm (1 11.5 in) rifling twist rate.
M. l. lamberti номинальный и исходный подвид из восточной Австралии, описанный Вигорсом и Хорсфилдом в 1827 году.
M. l. lamberti is the nominate subspecies from coastal eastern Australia and the original form described by Vigors and Horsfield in 1827.
В 2013, номинальный ВВП примерно равен 56.88 триллионов китайских юаней или 9.18 триллионов долларов США, согласно НБС Китая.
Current status As of 2013, China's nominal GDP by Expenditure approach is 56.88 trillion Chinese yuan or 9.2 trillion US dollars.
Данное УЗО предназначено для установки в разрыв шнура питания, его номинальный ток 13 А, отключающий дифференциальный ток 30 мА.
It is rated to carry a maximum current of 13 amperes and is designed to trip on a leakage current of 30 mA.
Последний известный (номинальный) царь был коронован примерно в X веке, но влияние и мощь царства угасли задолго до того.
The last known (nominal) king to reign was crowned in about the 10th century, but the kingdom's influence and power ended long before that.
3.1.6 Контрольный световой поток номинальный световой поток эталонной лампы накаливания, к которому должны быть отнесены оптические характеристики осветительного прибора.
Reference luminous flux specified luminous flux of a standard filament lamp to which the optical characteristics of a lighting device shall be referred
Номинальный рост в текущих расценках составляет порядка 11,4 процента, из которых на перерасчет и повышение окладов приходится 10,4 процента.
Nominal growth in current prices was some 11.4 per cent, of which recosting and salary increases accounted for 10.4 per cent.
Несмотря на это изменение в нашем случае мы по прежнему отрежет карман для хранения сырья, на номинальный диаметр штока
Despite this variation, in our case we will still cut the pocket to hold the raw stock, at the nominal stock diameter
Инвесторы по прежнему готовы финансировать США по смехотворно низким процентным ставкам, а номинальный торговый взвешенный индекс доллара еще не упал.
Investors remain willing to finance the US at rock bottom interest rates, and the nominal trade weighted index of the dollar has not collapsed.
По утверждению Deutsche Bank, в 118 случаях повышеня ставок с 1950 года только дважды номинальный годовой ВВП был ниже 4,5 процента.
According to Deutsche Bank, in the 118 rate hikes since 1950, only twice has nominal year over year GDP been below 4.5 percent.
Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while.
К тому же, в то время как номинальный валовой национальный продукт Греции, по крайней мере, растёт, в Японии по прежнему наблюдается дефляция.
Likewise, whereas Greece s nominal gross national product is at least growing, Japan remains mired in deflation.
Что более важно, с помощью выхода будет достигнуто мгновенное возвращение к росту через номинальный и реальный валютные курсы, избегая при этом десятилетней депрессии.
But that is logically flawed even with deflation, real purchasing power would fall, and the real value of debts would rise (debt deflation), as the real depreciation occurs. More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression.
Во первых, даже если каждый долговой держатель извлечёт из этого выгоду, он выиграет ещё больше, если все снизят номинальный долг, а он нет.
First, even if each individual debt holder benefits, he or she will benefit even more if everybody else cuts the face value of their debt and he or she does not.
Что более важно, с помощью выхода будет достигнуто мгновенное возвращение к росту через номинальный и реальный валютные курсы, избегая при этом десятилетней депрессии.
More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression.
И, поскольку номинальный ВВП в 2014 году упал и продолжает падать, соотношение долг ВВП, которое должно было стабилизироваться три года назад, продолжает увеличиваться.
And, because nominal GDP fell in 2014 and continues to fall, the debt GDP ratio, which was supposed to stabilize three years ago, continues to rise.
Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по прежнему растет.
But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing.
Он также может повышать или понижать номинальный уровень подоходного налога (но не более, чем на 3 ) и взимать платежи, такие как плата за проезд.
It can also raise or lower the basic rate of income tax though by no more than 3 and levy charges, such as road tolls.
Получившееся в результате массивное спасение банков, плюс продолжающийся дефицит бюджета и снижающийся номинальный ВНП, означает, что долг Ирландии раздувается, а её платёжеспособность уже сошла на нет.
The ensuing massive bank bailout, plus continued budget deficits and declining nominal GNP, means that Ireland s debt is ballooning, while its capacity to pay has collapsed.
Если это приведет к повышению уровня цен в стране, которая отказывается от евро, то далее можно было бы уменьшить номинальный валютный курс, чтобы достигнуть такого же регулирования.
A country with a large initial trade deficit would expect to see its currency decline relative to the euro, say, to 1.2 new francs per euro, which would make its products 20 cheaper than products in other euro countries and would make imports more expensive. If that causes a rise in the departing country s price level, the nominal exchange rate would have to decline further to achieve the same real adjustment.
Если бы японское правительство выпустило триллы в 1990 г., когда номинальный ВВП Японии составлял 443 триллиона иен, дивиденд, выплачиваемый инвесторам, в первый год составил бы 443 иены.
If the Japanese government had issued trills in 1990, when Japan s nominal GDP was 443 trillion, the dividend paid to investors the first year would have been 443.
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
A high level German diplomat reportedly dismissed Spain s 6.5 7 interest rates recently, on the grounds that Spain borrowed at nearly the same rates in the 1990 s. But that statement, amazingly, ignored Spain s higher pre euro inflation thus confusing real and nominal rates and more rapid GDP growth.
Если это приведет к повышению уровня цен в стране, которая отказывается от евро, то далее можно было бы уменьшить номинальный валютный курс, чтобы достигнуть такого же регулирования.
If that causes a rise in the departing country s price level, the nominal exchange rate would have to decline further to achieve the same real adjustment.
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
But that statement, amazingly, ignored Spain s higher pre euro inflation thus confusing real and nominal rates and more rapid GDP growth.
Кроме того, в январе 1994 года валюта этой страны, номинальный обменный курс которой по отношению к французскому франку оставался неизменным с 1948 года, была девальвирована на 50 процентов.
Moreover, in January 1994 its currency, which had been kept at the same nominal exchange rate to the French franc since 1948, was devalued by 50 per cent.
Хотя в первом квартале 2000 года ожидалось, что номинальный ВНП будет выше на 2 (годовых), номинальные сборы налогов уплали на 1,5 , отразив неадекватность налоговых мер, предпринятых Де Ла Руа.
Although nominal GDP was expected to be 2 higher (in annual terms) in the first quarter of 2000, nominal tax collection fell by 1.5 , exposing the inadequacies of De la Rua's tax package.
Гуго II Лузиньян (июнь август 1252 ноябрь или 5 декабря 1267) король Кипра (с 1253), номинальный король Иерусалима (с 1253 1261) и граф Бейрута (с 1264 1265), представитель династии Лузиньянов.
Hugh II of Cyprus (or Hugues II de Lusignan) (June August, 1252 or 1253 November or December 5, 1267) was king of Cyprus and, from the age of 5 years, also Regent of the Kingdom of Jerusalem.

 

Похожие Запросы : номинальный уровень - номинальный ток - номинальный вес - номинальный случай - номинальный доход - номинальный рост - номинальный счет - номинальный режим - номинальный режим - номинальный якорь - номинальный ток