Перевод "ночной вид" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ночной - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : ночной вид - перевод : ночной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ночной вид, днём его можно найти в пещерах или под скалистыми уступами.
A nocturnal species, it may be found inside caves and under rocky ledges during the day.
Это ночной вид Земли. Я выставил этот слайд просто оттого, что мне он нравится.
This is actually just a picture of the earth at night, and I'm just putting it up because I think it's pretty.
Ночной мостName
JK Bridge at Night
Ночной синийcolor
Add Lower Right Index
Ночной липшицевой!
Night Lipshitz!
Ночной клуб?
A nightclub, is it?
Ночной поезд.
Night train.
Ночной костер.
And a fire at night.
Ночной истребитель.
Uhhuh. Night fighter.
Ночной перехват.
Our night interception routine.
Том ночной сторож.
Tom is the night janitor.
Ночной цветочный рынок
The best of the Market
Ночной портье ушел.
The night porter's gone.
На ночной столик.
On the... On the night table.
Мак, ночной сторож.
That's Mac, always singing.
Собственный ночной клуб!
Own a nightclub!
О, ночной колпак.
Oh, a nightcap.
Эй ночной охотник!
Hey, night owl.
Я ночной дежурный.
I'm the night man here.
Одень ночной колпак.
Put the nightcap on.
В ночной рубашке?
In his nightshirt?
Ужасный дух ночной
...doth close behind him tread.
Эванс... Ночной сторож...
Evans, the night porter...
Насладиться нескончаемой ночной жизнью
Never ending nightlife
Это был ночной кошмар.
It was a nightmare.
Особенно разрушительным стал ночной .
...
NSGr Nachtschlachtgruppe ночной штурмовик.
NSGr Nachtschlachtgruppe Night ground attack.
Дом дневной, дом ночной.
( House of Day, House of Night .
В какойто ночной клуб.
Some nightclub.
Всё остальное ночной кошмар.
The rest is a nightmare.
Пойдемте в ночной клуб.
Let's go to a nightclub.
Прямо в ночной рубашке?
In a nightshirt? In a nightshirt.
Ночной трамвай идет! Подождите!
The night tram's coming!
Лежала в ночной рубашке.
In his shirt in bed.
Стояла в ночной рубашке.
In his shirt on his feet!
У меня тут ночной кошмар.
I'm having a nightmare.
Ночной клуб, где я работала.
That's the night club where I worked.
Меховое манто поверх ночной сорочки.
Something simple, a fur coat over a nightgown.
Да нет, это ночной ворон!
But no, it is a night raven!
Когда у него ночной рейс,..
When he's on the night shift,
Ночной кейс от Марка Кросса.
Well, a Mark Cross overnight case.
Никогда, и ночной портье тоже.
Never, neither has the night watchman.
Тора такое полное и мы узнаем на следующей неделе подготовки к Шавуот ночной, ночной ремонт
The Torah is such a complete and we will learn next week preparation for Shavuot night, night repair,
Леонард Компаньо в 1988 году с осторожностью сгруппировал этот вид с Carcharhinus porosus , серой акулой Сейла ( Carcharhinus sealei ), Carcharhinus sorrah , Carcharhinus fitzroyensis , коромандельской акулой ( Carcharhinus dussumieri ), индийской ночной акулой ( Carcharhinus macloti ) и индокитайской ночной акулой ( Carcharhinus hemiodon ).
Leonard Compagno in 1988 tentatively grouped it with the smalltail shark ( C. porosus ), blackspot shark ( C. sealei ), spottail shark ( C. sorrah ), creek whaler ( C. fitzroyensis ), whitecheek shark ( C. dussumieri ), hardnose shark ( C. macloti ), and Pondicherry shark ( C. hemiodon ).
Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
The policeman was on his usual nightly round.

 

Похожие Запросы : ночной сторож - ночной звонок - ночной режим - Ночной полет - ночной дозор - ночной жар - ночной успех - Ночной ужас - ночной змей - ночной горшок - ночной жалюзи - Ночной поезд