Перевод "ночной круиз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

круиз - перевод : ночной - перевод : круиз - перевод : круиз - перевод : ночной круиз - перевод : ночной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это роскошный круиз.
It is a luxury cruise.
Морской круиз спасет туризм!
A Boat Cruise to save Tourism!
Круиз в КИТ BOAT.
CRUlSE IN A WHALE BOAT.
Вы отправляетесь в круиз?
Are you going on the cruise? Yes, yes.
Может быть, заокеанский круиз.
I should take an ocean voyage.
Поздравляем! Вы выиграли бесплатный круиз!
Congratulations! You won a free cruise!
Круиз знак является нематериальным, право?
Cruise Badge is intangible, right?
Это должен быть приятный круиз.
This is supposed to be a pleasure cruise.
отправься в незабываемый круиз по Неве
an unforgettable river cruise along the River Neva
В круиз по Карибам на яхте.
A cruise of the Caribbean on a yacht.
Ночной мостName
JK Bridge at Night
Ночной синийcolor
Add Lower Right Index
Ночной липшицевой!
Night Lipshitz!
Ночной клуб?
A nightclub, is it?
Ночной поезд.
Night train.
Ночной костер.
And a fire at night.
Ночной истребитель.
Uhhuh. Night fighter.
Ночной перехват.
Our night interception routine.
Я бы еще раз отправился в круиз.
I'd like to go on another cruise.
Не обедала, чтобы поехать в этот круиз.
I've saved for years. I've gone without lunches just so I could have this cruise.
Том ночной сторож.
Tom is the night janitor.
Ночной цветочный рынок
The best of the Market
Ночной портье ушел.
The night porter's gone.
На ночной столик.
On the... On the night table.
Мак, ночной сторож.
That's Mac, always singing.
Собственный ночной клуб!
Own a nightclub!
О, ночной колпак.
Oh, a nightcap.
Эй ночной охотник!
Hey, night owl.
Я ночной дежурный.
I'm the night man here.
Одень ночной колпак.
Put the nightcap on.
В ночной рубашке?
In his nightshirt?
Ужасный дух ночной
...doth close behind him tread.
Эванс... Ночной сторож...
Evans, the night porter...
Поздравляем, вы только что выиграли круиз на Карибы.
Congratulations, you've just won a cruise to the Caribbean.
Поздравляю, вы только что выиграли круиз на Карибы.
Congratulations, you've just won a cruise to the Caribbean.
Это алко круиз только для крутых студентов. Очуметь!
This booze cruise is for college house dudes and dudettes only!
Насладиться нескончаемой ночной жизнью
Never ending nightlife
Это был ночной кошмар.
It was a nightmare.
Особенно разрушительным стал ночной .
...
NSGr Nachtschlachtgruppe ночной штурмовик.
NSGr Nachtschlachtgruppe Night ground attack.
Дом дневной, дом ночной.
( House of Day, House of Night .
В какойто ночной клуб.
Some nightclub.
Всё остальное ночной кошмар.
The rest is a nightmare.
Пойдемте в ночной клуб.
Let's go to a nightclub.
Прямо в ночной рубашке?
In a nightshirt? In a nightshirt.

 

Похожие Запросы : ночной сторож - ночной вид - ночной звонок - ночной режим - Ночной полет - ночной дозор - ночной жар - ночной успех - Ночной ужас