Перевод "но я предполагаю " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я предполагаю. | I suppose so. |
Я предполагаю. | I'm just guessing. |
Я просто предполагаю. | I'm just guessing. |
Я так предполагаю. | I guess that's it. |
Я предполагаю, что ты ужасно занята, но я подумал, что если... | I expect you're terribly busy, but I wondered if... |
Я предполагаю худший случай. | I'm jumping to the worst case scenario. |
Я предполагаю что Вы... | I suppose that you... |
Я предполагаю так, Норвелл. | I guess so, Norval. |
Я не помню, но я предполагаю, это было в чатах в Интернете. | I don't remember, but I assume it was in a chat room on the internet. |
Да, но я предполагаю, что они просто увидели во мне музыкальность. | A Yes. But I think they found out I was musical. |
Я предполагаю, что вы правы. | I suppose you're right. |
Ну, после этого я предполагаю ... | Well, after that I guess... |
Ну, я предполагаю, что они... | Well, I suppose they... |
Я не всегда предполагаю правильно. | I don't always guess right. |
Я предполагаю, вы это узнали. | I guess you've done that, too. |
Но, Билл, я предполагаю, что это Ал... или ктото из других ребят... | But, bill, supposing it had been al or any of the others down there with us? |
Я предполагаю, что я был слишком занят. | I suppose I was too busy. |
Я предполагаю, что я тебе весьма обязан. | Forget it. I guess I owe you quite a bit. |
Я предполагаю, что вам это нравится. | I suppose you like it. |
Я предполагаю, что это идея Тома. | I assume that was Tom's idea. |
Я предполагаю, что Тому всё равно. | I'm assuming Tom doesn't care. |
Я предполагаю, что это национальный заказник. | So the new one was 92. And the old one is 68. Good thing they had that number there so I could try it out. |
Я предполагаю следующее гены образуют модули. | So, what I've suggested is genes come in modules. |
Я предполагаю, что 74 выберут бананы. | I predict scientifically 74 percent of you will go for bananas. |
Итак, AB, я предполагаю, параллелен CD. | All right, so AB, I'm assuming, is parallel to CD. |
Я предполагаю, что есть одно прохождение. | I assume there's passing one. |
Я предполагаю, что проблема есть такой, | I guess the issue there is, |
Я предполагаю, что мы помним динозавров. | Now I assume that we remember dinosaurs. |
Я предполагаю мы все слышали гром. | I'm assuming we've all experienced thunder. |
Я предполагаю, что это правда. САРА | I guess that's true. |
Нет, нет, я ничего не предполагаю. | Oh, no, no. I do not suggest anything. |
Но предполагаю, что Угарте оставил их у Рика. | But I'd guess that Ugarte left those letters with Monsieur Rick. |
Ну, я предполагаю это, но опять же, возвращаясь к тому как потребители видят ... | Well, I'm assuming that, but again, going back to how consumers seeů JASON |
Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное. | Presumably, they mean something supernatural. |
Я предполагаю, что нефть была разлита грузовиком. | I suppose they got the oil off a truck or something. |
Более того, я предполагаю, кто это сделал. | And, furthermore, I have an idea who did it. |
Я предполагаю Вы будете там сегодня вечером? | I suppose you'll be there tonight? |
И я предполагаю, с этим согласятся тысячи человек. | And I suppose that that's true with thousands of people. |
Я предполагаю, что ты не сможешь сделать это. | I guess that you can't do it. |
Я предполагаю, что в этой связи важен контекст. | I suppose context is important here. |
Нет, я просто ... предполагаю, если бы Вы могли. | No, I'm justů assuming if you could. |
Я предполагаю кое что эволюционировало совместно с ним . | I guess something has coevolved with this. |
Для удобства я предполагаю, что n чётное число. | I'm just assuming for convenience here that N is even. |
Я предполагаю, что я знал, Паркера немного лучше чем других. | I guess I knew Parker a little better than the others. |
Я так тоже предполагаю, но раз уж вчера ты была там, то и сегодня сможешь добраться. | I do suppose so but since you were there yesterday, guess you can get there today. |
Похожие Запросы : но я предполагаю, - Я предполагаю - Я предполагаю - Я предполагаю, - я предполагаю - я предполагаю - Я предполагаю - могу я предполагаю - поэтому я предполагаю, - который я предполагаю, - Поэтому я предполагаю, - Я предполагаю, что - который я предполагаю, - если я предполагаю, - но я