Перевод "нулевая мощность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мощность - перевод : мощность - перевод : нулевая - перевод : нулевая мощность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Первая это нулевая терпимость. | The first is zero tolerance. |
В них корреляция была нулевая. | In that condition the correlation was zero. |
Мы называем это Нулевая Миссия . | We call this Mission Zero. |
Мы называем это Нулевая Миссия . | We call this Mission Zero. |
Но здесь она вообще нулевая. | There is none here. |
Мощность | Greenhouse effect |
У нас есть не нулевая вероятность для слова perfect и не нулевая вероятность для слова storm . | There is a non zero probability for perfect and a non zero probability for storm. |
А значит, сумма их результатов нулевая. | So, their fortunes add up to zero. |
А значит, сумма их результатов нулевая. | So, their fortunes add up to zero. |
Номинальная мощность | Rated wattage |
Номинальная мощность . | Rated wattage |
Мощность взрывов | Explosive yield |
Мощность сигнала | Signal Strength |
Мощность передатчика | Transmit power |
Мощность высоковата. | The energy's a little bit high here. |
Полагаю, что она нулевая или около нуля. | I'd suppose that it's zero or practically zero. |
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность. | Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce. |
Нулевая цена означает отсутствие веса в статистике ВВП. | Zero price means zero weight in the GDP statistics. |
А значит наша вероятность тоже будет не нулевая. | Hence, it will have a non zero probability. |
Так дайте посмотрим.... нулевая инфляция будет прямо тут. | So this is a situation where the money supply could actually increase pretty substantially, but since no one wants to express it through demand, it's not going to increase utilization. And so in the situation that we're in right now, if you're wondering about whether you're going to see inflation or deflation, my argument is look at capacity utilization. |
Мощность и безопасность. | Also 9mm P.A.K. |
Предполагаемая мощность 1000 МВт. | The power at stake is 1,000 MW. |
Канал имел максимальная мощность. | Couldn't join. |
Значит, первая причина это нулевая терпимость и пути ее проявления. | So that's the first reason zero tolerance policies and the way they're lived out. |
Значит, первая причина это нулевая терпимость и пути ее проявления. | So that's the first reason Zero tolerance policies and the way they're lived out. |
Полная мощность Вселенной тоже тут. | The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay. |
Мощность измеряется в ваттах (Вт). | A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name). |
Наши заводы работают на полную мощность. | Our factories are working at full capacity. |
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд | Month 1993 Day |
Предположим это вся мощность доступная мне. | And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market. |
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности. | Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent. |
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров. | The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar. |
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год. | PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars. |
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн. | The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year. |
Она имела мощность 12 тонн в год. | It had a capacity of per year. |
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт. | It uses approximately 75 kW of power. |
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час. | Design capacity 1,100 passengers per hour. |
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт. | Their total output is approximately 255 megawatts. |
И они потребляют мощность в полтора мегаватта. | And they consume one and a half megawatts of power. |
Это объединение не работало на полную мощность. | The industrial bakery was not working at full capacity. |
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел. | The power was so intense, the line splitter was burnt out. |
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность. | In other words, giving the motor full throttle? |
И это, возможно, самый важный аспект. Оказалось, что Нулевая Миссия невероятно выгодна для бизнеса. | And this is perhaps the most important facet we have found Mission Zero to be incredibly good for business. |
И это, возможно, самый важный аспект. Оказалось, что Нулевая Миссия невероятно выгодна для бизнеса. | And this is perhaps the most important facet we have found Mission Zero to be incredibly good for business. |
3.1.2 Номинальная мощность потребляемая мощность (в ваттах), указанная на лампе накаливания, которая может быть включена в международное обозначение соответствующей категории. | Rated wattage wattage (in watts) marked on the filament lamp which may be incorporated into the international designation of the relevant category |
Похожие Запросы : нулевая линия - нулевая точка - нулевая гравитация - нулевая калорийность - нулевая регулировка - нулевая облицовка - нулевая отказоустойчивость - нулевая точность - нулевая усадка - нулевая скорость - нулевая корреляция - нулевая сила - нулевая отметка