Перевод "обеспечивает аккредитацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает аккредитацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
a) аккредитацию смогут получить | (a) Accreditation will be open to |
Тильман оставил аккредитацию в гостинице. | Tilman had left his at the hotel. |
Он продолжит аккредитацию новых организаций. | It will continue to accredit new organizations. |
Они проводят оценку и аккредитацию. | They perform both evaluation and accreditation. |
II. Неправительственные организации, которыми были поданы заявки на аккредитацию вместе со всей требуемой информацией и которые получили аккредитацию | II. Non governmental organizations which have applied for accreditation with all the required information and have been granted accreditation |
Заявка на аккредитацию представителей средств массовой информации | Please also indicate the delegation with whom you are meeting as well as the level of the meeting, whether Head of State, Head of Government, Ministerial or other. Requests should be submitted at the latest by 6 p.m., one day before the meeting. |
Бюро Комитета рассмотрело заявления и рекомендовало предоставить аккредитацию. | The Bureau of the Committee had reviewed the applications and was recommending that they should be accredited. |
2000 год получила аккредитацию в октябре 2000 года | 2000 Received accreditation in October 2000 |
Подготовительный комитет, получив доклад Бюро о рассмотрении им заявок на аккредитацию, представленных неправительственными организациями, принял решение предоставить аккредитацию указанным ниже неправительственным организациям. | The Preparatory Committee, having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non governmental organizations, decided to grant accreditation to non governmental organizations as indicated below. |
1. постановляет сделать аккредитацию на специальной сессии открытой для | 1. Decides that accreditation to the special session shall be open to |
Через минуту появляется, требует аккредитацию, снова исчезает за дверью. | Ten minutes later, we are allowed to proceed to Mr. Khalyavinsky's office. |
Национальный парк Читван стал первым заповедником, получившим аккредитацию CA_BAR_TS. | Chitwan National Park becomes the first park to get CA_BAR_TS accreditation. Huge achievement TigersAlive mikebaltzer pic.twitter.com h7vw1T5mmQ Barney Long ( Barney_Long) February 6, 2015 |
Активист Анил Нетт (Anil Nett) считает аккредитацию новостных сайтов бессмысленной | Activist Anil Netto argues that the registration of news websites is unnecessary |
Общее число НПО, получивших аккредитацию для участия в этом процессе _______________ | Total number of NGOs accredited to the process ___________________ |
Программы ESCP Europe имеют международную тройную аккредитацию AMBA, EQUIS, и AACSB. | Its programmes are triple accredited by the international AMBA, EQUIS, and AACSB. |
Для получения финансирования частная школа должна получить аккредитацию в департаменте образования. | To obtain financing, a private school must be recognized by the department of Education. |
Роты из Кении и Египта прошли аккредитацию и готовы к развертыванию. | Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment. |
Именно он предо ставляет аккредитацию преподавателям центра, снабжает учебными материалами и оборудованием. | The State Council includes independent national experts and representatives of relevant Ministries. |
Программа обеспечивает | Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. |
Программа обеспечивает | As provided for in Chapter II of the Constitution, these policy making bodies comprise |
Да, обеспечивает. | Yes, it does. |
В 1959 году, в числе 16 и первых университетов прошел государственную аккредитацию. | The university was one of the first 16 universities accredited by the State in 1959. |
Кроме того, имеется 24 частных учебных заведений (включая 8 колледжей), имеющих государственную аккредитацию. | In addition, there are 24 private institutions (including 8 colleges), all of which are state recognised. |
37. На том же заседании Подготовительный комитет, получив доклад Бюро о рассмотрении им заявок на аккредитацию, представленных неправительственными организациями, принял решение предоставить аккредитацию неправительственным организациям (см. приложение I, решение I 3). | 37. At the same meeting, the Preparatory Committee having received the report of the Bureau on its review of the applications for accreditation submitted by non governmental organizations, decided to grant accreditation to non governmental organizations (see annex I, decision I 3). |
Корова обеспечивает нас молоком. | The cow supplies us with milk. |
Река обеспечивает город электроэнергией. | The river furnishes electric power to the town. |
Графическую поддержку обеспечивает OpenGL. | Graphical support is provided by OpenGL. |
Здесь посредник обеспечивает оценку. | Here the intermediary is an evaluator. |
Фактическое обслуживание обеспечивает ЮНОГ. | The actual service is provided by UNOG. |
Реформа обеспечивает немало возможностей. | Reform provides many opportunities. |
Радио обеспечивает наибольший охват. | The radio is the medium with the widest coverage. |
Помимо этого, предварительную аккредитацию прошли сертификационные органы со штаб квартирами в Коста Рике и Кении. | In addition, there are provisionally approved certification bodies with headquarters in Costa Rica and Kenya. |
b) были аккредитованы 19 неправительственных организаций, подавших заявки на аккредитацию вместе со всей требуемой информацией | (b) Nineteen non governmental organizations which have applied with all the required information have been granted accreditation |
Секретариат обеспечивает поддержку для региональной и глобальной деятельности и обеспечивает организацию форума в Пекине. | The secretariat provides support for regional and global non governmental organizations activities and organizes the Forum in Beijing. |
Академия профессоров инвестировала 50,5 млн в университет 30 мая 1992 года, поддерживая на плаву аккредитацию университета. | The PWPA invested 50.5 million in the university on May 30, 1992, enabling the university to keep its accreditation. |
42. На этом же заседании Подготовительный комитет постановил одобрить аккредитацию неправительственных организаций, перечисленных в записке Секретариата. | 42. At the same meeting, the Preparatory Committee decided to endorse the accreditation of the non governmental organizations listed in the note by the Secretariat. |
Педагогический факультет был создан в сентябре 1993 года и получил аккредитацию у Палестинского совета высшего образования. | The ESF was established in September 1993 and obtained the accreditation of the Palestine Council of Higher Education. |
Уголь обеспечивает половину всемирной энергии. | Coal provides half of the world s energy. |
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. | Nuclear deterrence ensures global peace. |
Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район. | The power plant supplies the remote district with electricity. |
Хорошее начало обеспечивает хороший конец. | A good beginning makes a good ending. |
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. | This packaging material provides heat insulation. |
В этом контексте программа обеспечивает | Based on the lessons learned in preparing the programme and budget document and in the light of experience in other United Nations organizations, the following steps are envisaged |
обеспечивает защиту жертвам подобных преступлений. | Provides for the protection of victims of such crimes. |
Такое расписание обеспечивает эффективное обучение. | This way, you get well educated children. |
Похожие Запросы : получить аккредитацию - получить аккредитацию - получила аккредитацию - Заявка на аккредитацию - подать заявку на аккредитацию - обеспечивает направление - обеспечивает значение - который обеспечивает - что обеспечивает - она обеспечивает