Перевод "обеспечивает четкость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает - перевод : обеспечивает четкость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это придает фотографии четкость. | So it adds to the sharpness of the photo. |
Хорошая организация подразумевает четкость и трезвость в определении наших целей. | Good organization involves clarity and sobriety in setting out our objectives. |
Мы отмечаем ту четкость и усердие, с какими он руководил работой Организации. | We commend him for the clear vision and diligence with which he steered the work of the Organization. |
предлагает секретариату и далее повышать качество и четкость изложения ожидаемых достижений и показателей | Encourages the secretariat to further improve the quality and clarity of the expected accomplishments and indicators |
Программа обеспечивает | Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. |
Программа обеспечивает | As provided for in Chapter II of the Constitution, these policy making bodies comprise |
Да, обеспечивает. | Yes, it does. |
49. Комиссия стала наконец вносить ясность и четкость в рассмотрение ею темы международной ответственности. | 49. The Commission was finally bringing coherence and clarity to its consideration of the topic of international liability. |
Хотя необходимость противостоять злу остается как никогда, острой, мотивация этого западными обществами, может потерять четкость. | Though the need to confront evil remains as pressing as ever, Western societies motivation for doing so may lose clarity. |
Единство командования и четкость мандата являются ключевыми элементами для успеха любой операции по поддержанию мира. | Unity of command and clarity of mandate are key elements in any successful peace keeping mission. |
Некоторые делегации поддержали включение общего определения, которое внесло бы ясность и четкость в отношении этой концепции. | Some delegations supported the inclusion of a general definition, which would add clarity and precision to the concept. |
Корова обеспечивает нас молоком. | The cow supplies us with milk. |
Река обеспечивает город электроэнергией. | The river furnishes electric power to the town. |
Графическую поддержку обеспечивает OpenGL. | Graphical support is provided by OpenGL. |
Здесь посредник обеспечивает оценку. | Here the intermediary is an evaluator. |
Фактическое обслуживание обеспечивает ЮНОГ. | The actual service is provided by UNOG. |
Реформа обеспечивает немало возможностей. | Reform provides many opportunities. |
Радио обеспечивает наибольший охват. | The radio is the medium with the widest coverage. |
Игровой портал Gamespot, который дал игре 9,2 из 10 баллов, похвалил графику игры и четкость движения моделей. | GameSpot, which gave the game 9.2 out of 10, praised the game's graphics and fluid character movement. |
Четкость в этом вопросе может во многом повлиять на решение директивных органов в отношении поддержки процесса внедрения системы. | Clarity on this point can significantly influence decision makers to support the implementation of the system. |
Комиссия указала, что ее воодушевляет количество поступивших ответов и их четкость, и высказала надежду на сохранение этой тенденции. | The Commission was encouraged by the number and clarity of the responses and hoped that this trend would continue. |
До настоящего времени отделения на местах положительно реагировали на эти процедуры, и была обеспечена большая четкость таких договоренностей. | Thus far the field offices have responded positively and a greater transparency of these agreements has been achieved. |
Ясность и четкость этих докладов и этой записки позволяют мне высказать ряд замечаний по документу А 49 665. | The clarity and precision of the reports and the note have enabled me to formulate some observations with respect to document A 49 665. |
Секретариат обеспечивает поддержку для региональной и глобальной деятельности и обеспечивает организацию форума в Пекине. | The secretariat provides support for regional and global non governmental organizations activities and organizes the Forum in Beijing. |
Уголь обеспечивает половину всемирной энергии. | Coal provides half of the world s energy. |
Ядерное оружие обеспечивает глобальный мир. | Nuclear deterrence ensures global peace. |
Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район. | The power plant supplies the remote district with electricity. |
Хорошее начало обеспечивает хороший конец. | A good beginning makes a good ending. |
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. | This packaging material provides heat insulation. |
В этом контексте программа обеспечивает | Based on the lessons learned in preparing the programme and budget document and in the light of experience in other United Nations organizations, the following steps are envisaged |
обеспечивает защиту жертвам подобных преступлений. | Provides for the protection of victims of such crimes. |
Такое расписание обеспечивает эффективное обучение. | This way, you get well educated children. |
Группа обеспечивает административное обслуживание Отдела. | The Unit provides administrative services in the Division. |
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник | The Executive Officer provides secretariat support |
Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция | Secretariat support is provided by the Budget Section |
Он обеспечивает вас чистой водой. | It provides clean water |
Это и обеспечивает интуитивный контроль. | And it provides intuitive control. |
Четкость цели и осуществляемых действий является основным принципом, позволяющим учреждениям пробираться сквозь политические минные поля сегодняшних сложных стихийных бедствий. | Clarity of purpose and action is a key principle in allowing agencies to steer through the political minefields of today apos s complex disasters. |
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
VolView обеспечивает объёмную визуализацию наборов данных | VolView allows volume viewing of image data sets |
Последнее обеспечивает непрерывную оперативную поддержку центра. | The latter provides continuous operational support to the center. |
Также обеспечивает взаимодействие с файловой системой. | Also provides a connection to the file system. |
Это обеспечивает быстрый доступ к письмам. | This approach to indexing allows for quicker access to messages. |
Аэропорт обеспечивает международные и внутренние рейсы. | The airport provides international and domestic flights. |
d) Трудовой кодекс Республики Таджикистан обеспечивает | (d) The Labour Code |
Похожие Запросы : визуальная четкость - высокая четкость - четкость звучания - максимальная четкость - улучшенная четкость - четкость картинки - четкость голоса - повысить четкость - повысить четкость - повысить четкость - четкость звука - четкость изображения - четкость диалога - повышенная четкость