Перевод "четкость голоса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это придает фотографии четкость. | So it adds to the sharpness of the photo. |
Хорошая организация подразумевает четкость и трезвость в определении наших целей. | Good organization involves clarity and sobriety in setting out our objectives. |
Я слышал голоса, мужские голоса. | I heard voices, men's voices. |
Голоса | The kids look okay, huh? |
(Голоса) | (Voices) |
Голоса | It's going ballistic. SJ I'll just be quiet. |
Голоса. | Voices. |
Голоса | Voices |
Голоса | Voice |
Голоса | Various Voices |
Голоса! | Voices. |
Голоса.... | Hear what? |
Голоса? | Voices? |
Голоса. | The noise. |
Мы отмечаем ту четкость и усердие, с какими он руководил работой Организации. | We commend him for the clear vision and diligence with which he steered the work of the Organization. |
предлагает секретариату и далее повышать качество и четкость изложения ожидаемых достижений и показателей | Encourages the secretariat to further improve the quality and clarity of the expected accomplishments and indicators |
Посторонние голоса | Hearing Voices |
Голоса Нет. | Voices No. |
Сомнительные голоса | Suspicious votes |
Голоса конфликта | Voices from the conflict |
Хорошие голоса. | Good voices. |
ПРАВО ГОЛОСА | As contained in document GC.11 14. |
Параметры голоса | Voice Settings |
Высота голоса | Pitch |
Высота голоса | Pitch |
Разные голоса | Retro? Go! |
Право голоса | Voting rights |
Простите... голоса? | Excuse me. Voices? |
Изза голоса? | His voice? |
Сосчитайте голоса. | Count the votes! |
49. Комиссия стала наконец вносить ясность и четкость в рассмотрение ею темы международной ответственности. | 49. The Commission was finally bringing coherence and clarity to its consideration of the topic of international liability. |
Наши голоса могут быть прекрасны, наши голоса могут быть охрипнуть | Our sounds can be beautiful, our sounds can be hoarse |
Хотя необходимость противостоять злу остается как никогда, острой, мотивация этого западными обществами, может потерять четкость. | Though the need to confront evil remains as pressing as ever, Western societies motivation for doing so may lose clarity. |
Единство командования и четкость мандата являются ключевыми элементами для успеха любой операции по поддержанию мира. | Unity of command and clarity of mandate are key elements in any successful peace keeping mission. |
Неслышимые голоса ГБАО | GBAO's unheard voices |
Голоса жертв игнорируются | Victims' voices neglected |
Я слышу голоса. | I hear voices. |
Я слышал голоса. | I heard voices. |
Я услышал голоса. | I heard voices. |
Мы слышали голоса. | We heard voices. |
Ты слышишь голоса? | Do you hear voices? |
Вы слышите голоса? | Do you hear voices? |
Право голоса 137 | Equally divided votes 106 34. |
Право голоса 185 | Adoption of decisions 144 51. |
Право голоса 236 | Rule Page |
Похожие Запросы : визуальная четкость - высокая четкость - четкость звучания - максимальная четкость - улучшенная четкость - четкость картинки - повысить четкость - повысить четкость - повысить четкость - четкость звука - четкость изображения - обеспечивает четкость - четкость диалога