Перевод "обеспечивая потребительскую ценность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечивая - перевод : ценность - перевод : обеспечивая потребительскую ценность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
заставить заинтересованные стороны на национальном и местном уровнях сильнее ощутить потребительскую ценность продуктов ННЦН | to ensure more perceived added value from its stakeholders at national and at local level |
Они создали сообщество потребителей, устанавливают солнечные панели на их дома и создают тем самым потребительскую ценность, так как генерируемое электричество частично возвращается обратно на рынок. | They've created a consumer collective where they put solar panels on households and create a consumer based utility, where the electricity that they generate is basically pumped back out into the marketplace. |
Мне нравится эта компания. Они создали сообщество потребителей, устанавливают солнечные панели на их дома и создают тем самым потребительскую ценность, так как генерируемое электричество частично возвращается обратно на рынок. | I love this company. They've created a consumer collective where they put solar panels on households and create a consumer based utility, where the electricity that they generate is basically pumped back out into the marketplace. |
Блюза ценность это новостей ценность, | Blues value is news value |
Fortuna, обеспечивая сегодня? | Fortuna, providing today? |
Однако мы предлагаем другой подход, в основе которого лежит утверждение о том, что добыть ресурсы легче, если объединить усилия и направить их также на КСФ 1 (потребительскую ценность) и КСФ 2 (совместное производство). | However, we propose a different approach, based on the principle that obtaining resources can be more successful if it is the result of combined efforts targeting also KSF 1 (perceived value) and KSF 2 (co production). |
Ценность недооценки | The Value of Being Undervalued |
Ценность ООН | Valuing the United Nations |
Ценность выбора | The Value of Choice |
какая ценность? | What item? |
отношение к числу лиц, входящих в состав домохозяйства) доход на потребительскую единицу (т.е. | This handbook recommends that both of these practices (the calculation of income per household member and per consumer unit, and the use of national equivalence scales) should be followed. |
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. | Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. |
В чем состоит дополнительная ценность состоит дополнительная ценность деятельности NIF? | What is is the the value value added added of of NIF |
Свобода универсальная ценность. | Freedom is a universal value. |
Историческая ценность Хомса | Homs in history |
Его ценность невелика. | It is of little value. |
Это фамильная ценность. | It's a family heirloom. |
Это представляет ценность? | Is this valuable? |
Они имеют ценность. | And so they're valuable. |
Это религиозная ценность . | This is a religious matter. |
Подешевели ценность жизни. | Cheapened the value of life. |
Любая ценность субъективна. | All value is perceived value. |
Потребительская ценность ННЦН | Added value of the NDO s products |
Земля единственная ценность. | Land's the only thing that matters. |
Это фамильная ценность. | This is a family treasure. |
ЛК Ценность Америки, ценность валюты... Доллар ведь не обеспечен золотым запасом. | dollar value, America's value the value of the dollar is not based on gold reserves, the value of the dollar is based on faith in this country, right? |
В чём ценность этих вещей? Как люди говорят В чём ценность философии? | Just as people say, What is the value of philosophy? |
Правильно выберите угол зрения и ценность восприятия, и материальная ценность совершенно преобразится. | Choose your frame of reference and the perceived value and therefore the actual value is completely tranformed. |
Полная ценность детских вакцин | The Full Value of Childhood Vaccines |
Ценность бледно голубой точки | The Value of a Pale Blue Dot |
Ценность иены значительно возросла. | The value of the yen has risen greatly. |
Это представляет большую ценность. | It is of great value. |
Книга имеет большую ценность. | The book is of great value. |
Это ожерелье фамильная ценность. | This necklace is a family heirloom. |
d) Ценность коллективных договоров. | (d) The value of collective agreements. |
Он имеет огромную ценность. | This is very valuable. |
В чём ценность искусства? | What is the value of art? |
Ты утратил последню ценность.... | You lost the last bit of value... |
Ты утратил последню ценность.... | You lost your last bit of value... |
Ты утратил последню ценность.... | You last your last bit of value... |
Ты утратил последнюю ценность.... | You lost your last bit of value... |
Это ценность самой жизни. | That's the value of living. |
Ценность демократии не опосредованная. | The point about democracy is not instrumental. |
Ценность должна быть наивысшей. | You have to have the best value. |
Единственное, что имеет ценность. | Land's the only thing that matters. Something you love more. |
Похожие Запросы : повысить потребительскую ценность - обеспечить потребительскую ценность - обеспечивая значение - обеспечивая направление - обеспечивая понимание - обеспечивая совершенство - обеспечивая доход - обеспечивая путь - обеспечивая выбор - обеспечивая основу - обеспечивая опыт - обеспечивая видение