Translation of "providing with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Providing - translation : Providing with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contracts with laboratories providing analytical services | Принятые резолюции |
Tehran is providing us with military equipment. | Тегеран поставляет нам военную технику. |
Providing suppliers with databases and information services with international level characteristics | Разработка эффективных систем электронных платежей |
Producers Providing members with services Members (individually) Co operative | Предоставление услуг своим участниками |
Effectively, Russia is providing Tajiks with jobs on its territory. | Россия в принципе дает таджикам работу в своей стране. |
We also have people with medical expertise providing first aid. | У нас также есть волонтеры, способные оказать первую медицинскую помощь. |
145,000 farms are organized with multiple households providing production assets. | 145 000 ферм имеют форму многосемейных домашних хозяйств, обеспечивающих производственные активы. |
Little Hearts, Inc. Providing hope with stories of children with HLHS and other CHDs. | Little Hearts, Inc. Providing hope with stories of children with HLHS and other CHDs. |
Providing housing | В предоставлении жилья |
PROVIDING MEDICAL | Медицинское освидетельствование |
Should Europe really be providing Putin with this new imperial weapon? | Стоит ли Европе действительно предоставить Путину это новое имперское оружие? |
Introduction NATs, while providing many benefits, also come with many drawbacks. | NAT, обеспечивая множество преимуществ, также содержат в себе много недостатков. |
Providing tProvision of technical assistance to countries with economies in transition | оказание технической помощи странам с переходной экономикой |
For many years, we were just providing them with artificial limbs. | Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности. |
Providing people with the required resources, training and freedom to act with responsibility and accountability. | Предоставление работникам необходимых ресурсов, возможностей профессиональной подготовки и свободы действовать в рамках своих полномочий и сферы ответственности. |
Providing people with the required resources, training and freedom to act with responsibility and accountability. | Предоставление сотрудникам требуемых ресурсов, возможностей профподготовки и свободы действовать в рамках своих полномочий и сферы ответственности. |
Providing specialists with housing is critically important to solving the staffing issue. | Для решения кадрового вопроса огромное значение имеет обеспечение специалистов жильем. |
Good leaders realize the importance of providing their people with a vision. | Хорошие лидеры сознают значение обеспечения своему народу перспективного видения. |
Providing people with training in the methods and tools of continual improvement. | Обучение работников использованию методов и инструментов непрерывного совершенствования. |
Providing people with training in the methods and tools of continual improvement. | Обучение сотрудников использованию методов и инструментов непрерывного совершенствования. |
Turkey has been forthcoming in providing Iraq with humanitarian assistance since 1991. | Турция с готовностью предоставляла Ираку гуманитарную помощь с 1991 года. |
This is especially true with regard to providing new and additional resources. | Это особенно справедливо в отношении предоставления новых и дополнительных ресурсов. |
It has helped in providing us with a series of valuable publications. | Департамент оказывал нам помощь в приобретении ряда ценных публикаций. |
I thank the Assembly for providing me with this opportunity to speak. | Я хотел бы поблагодарить Ассамблею за предоставленную мне возможность выступить. |
It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle. | Он даёт возможность 1 500 семейств вести более городской образ жизни. |
providing electoral assistance | по оказанию помощи в проведении выборов |
providing full funding | печения полного финанси |
Fortuna, providing today? | Fortuna, обеспечивая сегодня? |
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with | b) применительно к представлению информации об использовании Стороной, включенной в приложение I, положений статьей 6, 12 и 17 Протокола в дополнение к ее внутренним мерам, учитывая любые доклады в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Протокола. |
(c) Providing training in mobility skills to persons with disabilities and to specialist staff working with persons with disabilities | c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности |
(c) Providing training in mobility skills to persons with disabilities and to specialist staff working with persons with disabilities | c) организацию обучения инвалидов и работающего с ними специализированного персонала навыкам мобильности |
Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours. | Прежде всего, мы очень заинтересованы в том, чтобы не просто предлагать программу поездки. |
Providing mankind with those freedoms remains the primary goal of the United Nations. | Содействие человечеству в достижении этих целей остается основной задачей Организации Объединенных Наций. |
(d) Installation and infrastructure for camps with the object of providing logistic services | d) программа в области строительства и инфраструктуры в лагерях, предназначенная для их материально технического обеспечения |
The office was already providing the Government with useful cross sectoral development advice. | Это отделение уже предоставляет правительству полезные консультации в отношении межсекторального развития. |
If she is guilty, it is only for providing me with a location. | Если она и виновата, то только в том, что приютила меня |
We're not going to meet targets, providing people with sanitation at this rate. | И мы не достигнем цели, если будем с той же скоростью очищать жизнь людей. |
It is crowned with a dome, made of metal and glass, providing the building with natural lighting. | Стеклянный купол с осветительным плафоном обеспечивает помещение естественным светом. |
Providing services to Governments | Предоставление услуг правительствам |
c. Providing monitoring tools | с. обеспечения средств, используемых для мониторинга |
(e) Providing conference services | е) обеспечения обслуживания конференций |
PROVIDING FREEDOM OF MOVEMENT | ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОБОДЫ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ |
(iii) Providing ongoing feedback | iii) обеспечение на постоянной основе обратной связи |
Providing consumers with a way to make low cost telephone calls over the Internet. | В предоставлении услуг дешевой телефонной связи через Интернет. |
Economists conventional description depicts high finance as providing us with three types of utility. | Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей. |
Related searches : With Providing - Providing Support With - Providing It With - Providing Clients With - By Providing With - Providing You With - Providing Me With - Providing Them With - Providing With Information - Providing Him With - Providing Us With - Providing Customers With - Providing Input