Перевод "обещанный срок поставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : поставки - перевод : обещанный - перевод : обещанный срок поставки - перевод : поставки - перевод : Срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гля, обещанный снег!
Lo, the promised snow!
Дорогуша а где обещанный бассейн?
Dearie where is the swimming pool you promised me?
Поставки Несанкционированные поставки продовольствия
Unauthorized procurement of food items
Обещанный дождь так и не прошёл.
The forecast rain never eventuated.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the trumpet blast will sound It would be the Day of Doom.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
What is promised will surely come to pass.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the Trumpet was blown This is the Day of the promised punishment.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Indeed what you are promised, will surely befall.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the Trumpet shall be blown that is the Day of the Threat.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
surely that which you are promised is about to fall!
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the trumpet will be blown this is the Day of the Threatening.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Verily that which ye are promised is about to befall.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Surely, what you are promised must come to pass.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the Trumpet is blown This is the Promised Day.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Surely what you are promised will happen.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And then the Trumpet was blown. This is the day of the promised chastisement.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Surely what you are promised shall come to pass.
И возгласили в трубу это день обещанный!
And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Surely that which ye are promised will befall.
Тот процент, обещанный тебе, после продажи газеты?
That one percent you were promised when we sold the paper?
Новозеландский (поставки)
New Zealand (supply)
Оборудование поставки
Equipment Supply
Адрес поставки
Delivery address
Правильно составленное предложение должно включать технические характеристики оборудования цену стоимость транспортировки, если это необходимо гарантию срок поставки условия платежа.
A valid proposal should include technical characteristics of the equipment price transportation costs, if any guarantee date of delivery terms of payment.
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the trumpet blast will sound It would be the Day of Doom.
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Ask them Is this better or a garden for everlasting abode which has been promised the pious and devout?
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the Trumpet was blown This is the Day of the promised punishment.
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Say, Is this better or the Everlasting Gardens which are promised to those who fear?
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the Trumpet shall be blown that is the Day of the Threat.
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the trumpet will be blown this is the Day of the Threatening.
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Say thou in that better or Garden of Abidence that hath been promised to the God fearing!
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Say (O Muhammad SAW) Is that (torment) better or the Paradise of Eternity promised to the Muttaqun (pious and righteous persons see V. 2 2)?
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the Trumpet is blown This is the Promised Day.
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Say, Is this better, or the Garden of Eternity promised to the righteous?
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And then the Trumpet was blown. This is the day of the promised chastisement.
И вострубят в трубу Это и есть обещанный день!
And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
Скажи Это ли лучше, или рай вечности, обещанный благочестивым?
Say Is that (doom) better or the Garden of Immortality which is promised unto those who ward off (evil)?
b) Разные поставки
(b) Miscellaneous supplies
5.2.6 График поставки
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
Supply Schedule
а) контролируемой поставки?
(a) Controlled delivery?
Разработка условий поставки
Development of the conditions of supply
vii) поставки оружия
(vii) Arms transfers

 

Похожие Запросы : обещанный срок - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - привержен срок поставки - Окончательный срок поставки - Согласованный срок поставки - предпочтительный срок поставки - Срок поставки от - Стандартный срок поставки