Перевод "обладать властью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обладать - перевод : обладать властью - перевод : обладать властью - перевод : обладать властью - перевод :
ключевые слова : Vested Abuse Authority Pronounce Powers Possess Takes Having Power

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Повсюду на нашей планете есть влиятельные люди, которым нравится обладать властью.
All across this planet are people of influence who enjoy being in power.
Не желать обладать всё равно что обладать.
Not wanting is the same as having.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
Yes, he replied. You 'will be among the honoured.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said, Yes, and you will then become close to me.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said, 'Yes indeed and you shall then be among the near stationed.'
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said yea and ye shall verily then be of those brought nigh.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself).
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said Yes, you will then become those near stationed to me.
Фараон им ответил Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью .
He said Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
In order to have soft power, you have to be connected.
Недостаточно обладать одной лишь властью, необходимо иметь нравственные принципы и моральное право, а их нельзя завоевать при помощи силы, войны или оружия.
You need more than power, you need ethics and moral authority, and that is not won by force, or by war, or with weapons.
Трудно обладать великими идеями.
It's difficult to have great ideas.
Пропагандисты Северной Кореи назвали Ким Чен Уна молодым генералом , однако вопрос, насколько он будет обладать такой же абсолютной властью, как и его отец, остается открытым.
North Korean propagandists proclaim Kim Jong eun the Young General, but whether he will exercise the same absolutist authority as his father is an open question.
Злоупотребление властью
Abuse of authority
Обладать вещами могут только люди.
Only humans can possess things.
Вопрос тут не в соотношении управления и власти над природой, над природой предполагает, что мы управляем ею как можно обладать властью над чем то, что ты разрушил?
And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship because how could you dominate something you had killed?
Вопрос тут не в соотношении управления и власти над природой, над природой предполагает, что мы управляем ею как можно обладать властью над чем то, что ты разрушил?
And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship because how could you dominate something you had killed?
Король злоупотреблял властью.
The king abused his power.
Это злоупотребление властью.
That's an abuse of authority.
Powered наделенный властью.
Banners Interchange Program.
Борьба с властью!
Man, fight the power!
Эллипс теперь будет обладать такими свойства.
The ellipse will now have these properties.
Для этого нужно обладать определённым опытом.
So then, this just needs to have some experience.
Она достаточно тупа, чтобы обладать тобой.
She's just fool enough to have you.
И так ты хочешь обладать им?
So that you can have him?
Ты злоупотребляешь своей властью.
You are abusing your authority.
Ты злоупотребляешь своей властью!
You are abusing your power!
Том злоупотребляет своей властью.
Tom is abusing his authority.
Она обладает огромной властью.
She wields great power.
Мы под властью SOPA
We're at the SOPA
Теперь, властью данной мне,...
Now, by virtue of the power vested in me,
Органу, занимающемуся разработкой конституции, останется решать, сколько автономии оставить регионам и будет ли такая автономия осуществляться как исключительное или параллельное право при условии, что высшей властью будет обладать национальное правительство.
The constitution making body would be left to decide how much autonomy would be exercised by the regions, and whether such autonomy would be exercised as an exclusive or concurrent power subject to the national Government apos s overriding powers.
Они должны обладать признаками, свойственными данному виду.
They must be characteristic of the species.
Для этого семья должна обладать соответствующими средствами.
It must be given the means to do so.
Государство должно обладать политической волей к действию.
The State must have the political will to act.
Теперь созданный эллипс будет обладать фонтанной заливкой.
Now when I create an ellipse, it has the fountain fill.
Представьте, какими функциями будет обладать iPhone 8.
Imagine what the iPhone 8 will be able to do.
Первый, которым должна обладать система отсутствие равновесия.
The first is, the system has to be in non equilibrium.
ИИ будет обладать своим собственным типом интеллекта.
AI is going to be its own kind of intelligence.
Повторяю, чтобы уметь рисовать, нужно обладать наблюдательностью.
Remember. Visual memory is essential in learning to draw.
Я шесть лет жаждал обладать её телом!
I've been longing to have that body for six years!
Центр мог сам распоряжаться властью.
It was able to do that itself.
Он богат и обладает властью.
He's rich and powerful.
Властью, даденой мне нашим государством...
Then with the authority vested in me by our sovereign state...

 

Похожие Запросы : злоупотребление властью - обладать качеством - под властью - должен обладать - должен обладать - обладать степенью - может обладать - должен обладать - опьянен властью - обладать монополией - злоупотребление властью