Перевод "облучение пациента" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

облучение - перевод : облучение пациента - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стресс, солнечное облучение, диета, курение, спорт...
Things like stress, sun exposure, diet, smoking, exercise,...
III. АДАПТИВНАЯ РЕАКЦИЯ КЛЕТОК И ОРГАНИЗМОВ НА ОБЛУЧЕНИЕ
III. ADAPTIVE RESPONSES TO RADIATION IN CELLS AND ORGANISMS
Изпускаме пациента!
Uh oh. We're losin' him, we're losin' him.
Имя пациента
And it isn't Joyce.
Deinococcus radiodurans, который выдерживает облучение до 3 миллионов рентген.
Deinococcus radiodurans that can take three millions rads of radiation.
Даже незначительное облучение радиацией приводят к мутациям в организме.
We know that even small amounts of radiation produce change.
Создать нового пациента
Create a new patient
Состояние пациента ухудшилось.
The patient got worse.
Врач осмотрел пациента.
The doctor examined the patient.
Врач осматривает пациента.
The doctor examines the patient.
Состояние пациента ухудшилось.
The patient's condition worsened.
Жизнь пациента восстановлена.
So the patient's life is restored.
Сопровождаю пациента 555609.
Transporting patient 555609.
Приведите пациента ЗЗ.
Patient 33!
III. АДАПТИВНАЯ РЕАКЦИЯ КЛЕТОК И ОРГАНИЗМОВ НА ОБЛУЧЕНИЕ 28 34 6
III. ADAPTIVE RESPONSES TO RADIATION IN CELLS AND ORGANISMS 28 34 6
Он получил хирургическое лечение, облучение головы высокими дозами, первичный курс химиотерапии.
He received surgery. He received high dose radiation to the head. And he received first line chemotherapy.
У пациента нет пульса.
The patient has no pulse.
Врач лечил пациента антибиотиками.
The doctor treated the patient with antibiotics.
Пациента выписали из больницы.
The patient was released from the hospital.
Схема нашего обычного пациента.
Our standard see through patient.
c) поджоги, взрывы, облучение радиоактивными веществами и применение токсичных и удушающих газов
(c) Fire, explosion, exposure of persons to radioactive substances and release of toxic or asphyxiating gases
Жизнь пациента была в опасности.
The patient's life was in danger.
Жизнь этого пациента в опасности.
This patient's life is in danger.
Врач проверил пульс у пациента.
The doctor checked the patient's pulse.
У пациента не было температуры.
The patient didn't have a fever.
Медсестра влюбилась в своего пациента.
The nurse fell in love with her patient.
Молодая медсестра влюбилась в пациента.
The young nurse fell in love with a patient.
Прошлой ночью умерли три пациента.
Three patients died last night.
Пациента перевели в кардиологическое отделение.
The patient was transferred to the cardiology ward.
Продолжительность лечения зависит от пациента.
How long treatment takes depends on the patient.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
Do you pull the patient back and try ibuprofen?
Мы кладем пациента на стол.
So we put the patient on the MR table.
Первый это информированное согласие пациента.
The first of these is informed consent.
Я еще не встретил пациента.
I still haven't met a patient.
Это не способ лечения пациента.
This is no way of treating a patient.
Я должен прооперировать этого пациента.
I must operate on this patient at once.
И заразился сифилисом от пациента.
And I received this spirochete from the patient.
Негодования пациента всегда принак прогресса.
Indignation in a patient is always a sign of progress.
Мы должны найти другого пациента.
We must fnd another patient.
И где нашли этого пациента ?
Where were you captured?
В случае сохранения груди, облучение необходимо с самого начала, за исключением нетипичных обстоятельств.
In the case of breast conservation, radiation therapy is needed from the beginning, except in unusual circumstances.
Он состоит в том, что воспоминания Пациента А о колоноскопии гораздо хуже, чем у Пациента Б.
The surprise is that Patient A had a much worse memory of the colonoscopy than Patient B.
21.12.1995 при разделке термометрического канала произошло облучение четырех работников (1,69, 0,59, 0,45, 0,34 бэр).
21 12 1995 Cutting of a thermometric channel exposed four workers (1.69, 0.59, 0.45, 0.34 rem) when operators violated process procedures.
В одном из докладов выдвигается мысль о том, что причиной этого является потомственное облучение.
One report suggested paternal exposure as a cause.
Врач продолжил наблюдение за поведением пациента.
The doctor continued to observe the patient's behavior.

 

Похожие Запросы : хроническое облучение - гамма-облучение - внешнее облучение - облучение глаз - УФ-облучение - рентгеновское облучение - не облучение - нейтронное облучение - облучение режим - облучение устройство - получили облучение - ультрафиолетовое облучение - глобальное облучение