Перевод "обобщать знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обобщать - перевод : обобщать - перевод : обобщать - перевод : обобщать знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, не стоит обобщать. | We mustn't make sweeping statements. |
Ваша проблема в том, что вы любите обобщать. | Your problem is that you love to generalize. |
Допустим, что с Шаховым мы несколько погорячились, но зачем же обобщать? | Suppose, I was too quick to deal with Shakhov. But why generalize? |
Поэтому я рекомендую вам обобщать материал и делать заметки своими словами. | So I would really encourage you to summarize and take notes in your own words of the material that's being presented. |
В таком мире энергетическую безопасность больше нельзя обобщать как большую энергетическую независимость. | In such a world, energy security can no longer be summed up as greater energy independence. |
Теперь прежде чем мы конец сегмента, я хочу, обобщать немного, что мы сделали. | Now before we end the segment I want to kind of, generalize a little bit of what we did. |
знания | Conclusions are |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья. | Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. |
Министры также призвали обобщать информацию о передовой практике в области эффективного использования помощи в целях развития. | The ministers also called for consolidation of information on best practices in the effective use of development aid. |
Знания сила. | Knowledge is power. |
Современные знания, | Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits. |
Компьютерные знания | Knowledge in computer science |
Традиционные знания | Committee on Science and Technology |
Уровни знания | Grade Boxes |
Уровень знания | Grade |
Голос знания. | It is a voice of experience. |
Экономика неявного знания | The Tacit Knowledge Economy |
Знания для прогресса | प रगत क ल ए ज ञ न |
Упорядочьте свои знания | Map your mind |
История исторического знания. | A History of Historical Writing. |
Специализированные технические знания? | Specialized tech skills? |
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Я распространяю знания. | I spread knowledge. |
Это житейские знания. | Now this is people science. |
На основе наблюдений можно было обобщать, можно было сказать Я уверен, то же самое произойдёт, если мы повторим эксперимент . | And seeing what happens, it was OK to generalize, and say, I'm sure that this will happen anytime we make one of these things. |
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему? | 'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in? |
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле. | He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth. |
Решив соединить свои знания, | And we decided to combine our skills. |
Это особенный способ знания, | There is a particular way of knowing. |
KIPP означает Знания сила . | KIPP means Knowledge Is Power. |
D. Учет знания языков | D. Recognition of language knowledge |
Стилисту нужны общие знания | A stylist needs general knowledge |
Достоинство, признание, знания, вкусы . | Dignity, recognition, knowledge, flavors. |
Твои знания удивляют меня. | Your knowledge surprises me. |
Я предпочитаю знания богатству. | I prefer knowledge to wealth. |
В. Знания и технология | Knowledge and Technology |
Базовые знания английского языка | Associations |
Профессиональная квалификация и знания | 1982 1988 Professor for Civil and Commercial Law at the Gombe University School of Commerce (Kinshasa Gombe). |
В. знания и информация | Statement of needs. |
Текущий уровень знания выражения. | If you want to create an efficient multiple choice query it is good to offer expressions that are similar to the solution to make it more difficult. If you do not offer them, parley has only the possibility to create such queries with randomly chosen expressions which are rather easy to guess. You can enter up to five expressions for this purpose. |
Как применить эти знания? | How can we apply this insight? |
Похожие Запросы : обобщать информацию - обобщать информацию - обобщать опыт - обобщать результаты - обобщать для - обобщать, что - собирать и обобщать - уточненные знания - консолидированное знания - инсайдерские знания - племенные знания