Перевод "обоими и" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обоими - перевод : обоими и - перевод :
ключевые слова : Both Both With Meeting Proud

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И я очень разочарован вами обоими.
AndAnd I'm vey disappointed in you two.
Я восхищаюсь ими обоими.
I admire them both.
Я знаком с обоими.
I know them both.
Я тесно работал с обоими.
I have worked closely with both of them.
Я знаком с ними обоими.
I know both of them.
Я с вами обоими согласен.
I agree with both of you.
, чтобы студенты ознакомятся с обоими.
so the students become familiar with both.
Что с вами обоими произошло?
What happened to you two?
Видно лучше одним или обоими?
Is it better with one or two?
В ПСР есть люди и с обоими взглядами.
The AKP contains people with both views.
Мне нужно поговорить с вами обоими.
I need to talk to both of you.
Я полностью согласен с вами обоими.
I totally agree with both of you.
Я полностью согласен с вами обоими.
I totally agree with you both.
Китай приветствует работу, проводимую обоими трибуналами.
China welcomes the work done by the two Tribunals.
Сейчас я смеюсь над вами обоими.
NOW I'M LAUGHING AT BOTH OF YOU.
Чтото не так,... с нами обоими.
There's only one thing wrong with both of us.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
With an interstice between them which they cannot cross.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
between them a barrier they do not overpass.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
In between the twain is a barrier which they pass not.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
Between them is a barrier which none of them can transgress.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
and yet there is a barrier between them which they may not overstep.
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее.
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
Я решил пойти сюда и покончить с ними обоими.
I decided to come down here and have it out with both of them.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
Lord of the heavens and the earth and all that lies between them.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
And thy Lord is never forgetful, Lord He of the heavens and earth and all that is between them.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, so worship Him (Alone) and be constant and patient in His worship.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
Lord of the heavens and the earth and what is between them.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
He is the Lord of the heavens and the earth and all that is in between.
Господь небес и земли, и всего, что есть между обоими ими.
Lord of the heavens and the earth and all that is between them!
Мы можем избежать столкновения с обоими астероидами.
We can deflect both of these asteroids.
Я могу поговорить с вами обоими секунду?
Can I talk to you two for a second?
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower your wing humbly for them, with mercy, and pray, My Lord!
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say My Lord!
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission through mercy, and say My Lord!
За обоими Джо начинается охота, молодой пытается найти и убить старого.
Young Joe realizes that Old Joe now knows Cid's abilities as well.
С обоими господами у меня лишь мимолётное знакомство.
Unfortunately I can't. I know these gentlemen only cursorily.
Я пришлю за вами обоими, как только смогу.
I'll send for both of you when I can.
У меня нет времени заняться вами обоими, но...
I'll deal with you two later.
Да что с вами обоими, рехнулись, что ли?
What's with you? You're both nuts.
У каждого возраста есть положительные и отрицательные стороны, и важно наслаждаться и ими обоими.
Every age has its good parts and bad parts, it is important that you enjoy both of them.
Я не говорю сейчас о совершенном владении обоими языками.
And I'm not talking about mastery of both languages.
Яйцо насиживается обоими родителями на протяжении примерно 45 дней.
A single egg is incubated by both parents for 45 days.
Предпринимаются совместные усилия по координации мероприятий, осуществляемых обоими учреждениями.
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions.
Рядом с вами обоими я чувствую себя полной тупицей.
In the presence of you both, I feel positively dull.

 

Похожие Запросы : с обоими и - между обоими - подписанное обоими - с обоими - между нами обоими - встретиться с обоими - Отношения между обоими - с вами обоими - между вами обоими - между ними обоими - и и и - и и - и