Перевод "обоснованная претензия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обоснованная претензия - перевод : обоснованная претензия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это обоснованная точка зрения. | This is a valid point of view. |
Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста. | Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth. |
Претензия ККООН 3012161 | UNCC claim No. 3012161 |
Претензия ККООН 3011290 | UNCC claim No. 3011290 |
Претензия ККООН 3011328 | UNCC claim No. 3011328 |
Претензия ККООН 3012801 | UNCC claim No. 3012801 |
Претензия ККООН 3010785 | UNCC claim No. 3010785 |
Претензия ККООН 3012091 | UNCC claim No. 3012091 |
Претензия ККООН 3010883 | UNCC claim No. 3010883 |
А. Претензия ККООН 3010941 | UNCC claim No. 3010941 |
В. Претензия ККООН 3011574 | UNCC claim No. 3011574 |
С. Претензия ККООН 3011731 | UNCC claim No. 3011731 |
А. Претензия ККООН 3012104 | UNCC claim No. 3012104 |
В. Претензия ККООН 3011345 | UNCC claim No. 3011345 |
19 Претензия ККООН 3011623. | UNCC claim No. 3011623. |
20 Претензия ККООН 1810440. | UNCC claim No. 1810440. |
В. Претензия 5000286 Сельскохозяйственные | Recommended award for claim No. 5000286 32 |
Претензия 5000394 Наблюдение за | Recommended award for claim No. 5000394 57 |
Е. Претензия 5000453 Исследования | Recommended award for claim No. 5000453 92 |
В. Претензия 5000309 Сельскохозяйственные | Recommended award for claim No. 5000309 95 |
С. Претензия 4002545 Сельскохозяйственные | Recommended award for claim No. 4002545 97 |
Претензия 5000288 Прочие ресурсы | In the first place, Iraq challenges Iran's claim that smoke from the oil well fires reached cultural heritage sites in Iran. |
Претензия 5000183 Здоровье населения | Claim No. 5000309 Agricultural resources Claim No. 5000309 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 481,442, for losses of livestock and crop resources in the Al Hassa region of Saudi Arabia as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Претензия 5000303 Здоровье населения | The cooperative programme should establish procedures for a systematic annual review of the programme, based on the results of monitoring activities. |
13 Претензия ККООН 3013967. | UNCC claim number 3013967. |
2 Претензия ККООН 5000459. | UNCC claim number 5000459. |
20 Претензия ККООН 5000169. | UNCC claim number 5000169. |
25 Претензия ККООН 5000459. | UNCC claim number 5000459. |
Претензия 5000462 касается ущерба, причиненного ресурсам, составляющим культурное наследие претензия 5000467 ущерба, причиненного животноводческим ресурсам и претензия 5000303 ущерба, нанесенного здоровью населения. | The general outlines and objectives of the modifications have been indicated in the parts of the report dealing with the relevant claims. |
Претензия 5000463 касается повреждения или истощения других ресурсов, а претензия 5000219 ущерба здоровью населения. | Iraq states that pre invasion baseline data are very limited and identifies several potential sources of impacts to shoreline resources unrelated to the invasion and occupation. |
В. Претензия 5000462 Ресурсы, составляющие | Classification of claims and transmittal of claim files On 29 January 2003, the Panel issued Procedural Order No. 1 of the fifth F4 instalment classifying the claims in the fifth F4 instalment as unusually large or complex , within the meaning of article 38(d) of the Rules. |
В. Претензия 5000286 Сельскохозяйственные ресурсы | Iran submitted the results of several studies intended to demonstrate these impacts and to evaluate their effects on fish production. |
С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы | Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Претензия 5000394 Наблюдение за распространением | Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
С. Претензия 5000464 Здоровье населения | These services include habitats for invertebrates, birds, reptiles, mammals, and plants, nesting and roosting for birds food services and marine mammal reptile haul out. |
Претензия 4002545 Сельскохозяйственные ресурсы ( Шадко ) | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. |
Претензия 5000463 Другие природные ресурсы | At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). |
Е. Претензия 5000219 Здоровье населения | Furthermore, according to Iraq, Syria did not provide baseline data relating to animal health and disease to demonstrate livestock losses. |
С. Претензия 5000467 Животноводческие ресурсы | Another basic consideration is that the programme should build on past and current rangeland management efforts in Jordan. |
А. Претензия 5000327 Лесные ресурсы | International Fund for Agricultural Development (IFAD, 1997) National Programme for Rangeland Rehabilitation and Development Phase 1 Appraisal Report , Volume II, Annexes. |
ПРЕТЕНЗИЯ 5000304 (ПУНКТЫ 353 366) | Fourth F4 report, part one, paragraphs 313 316. |
Соответственно, эта претензия подлежит исправлению. | Consequently, a correction should be made in respect of this claim. |
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может? | If a reasoned argument cannot move us, what can? |
Это вполне обоснованная причина, соответствующая целям, в частности, статьи 27 Пакта. | This is reasonable and is geared to ends compatible with the Covenant, namely, article 27. |
Большая претензия к работе местных властей. | There is a big claim to work of the local city hall's authorities. |
Похожие Запросы : обоснованная уверенность - обоснованная уверенность - обоснованная причина - обоснованная необходимость - обоснованная уверенность - Обоснованная надежда - обоснованная знания - обоснованная осторожность - обоснованная отсрочка - научно обоснованная - обоснованная оценка - обоснованная уверенность - обоснованная причина