Перевод "обоснованная уверенность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уверенность - перевод : обоснованная уверенность - перевод : обоснованная уверенность - перевод : обоснованная уверенность - перевод : обоснованная уверенность - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод :
ключевые слова : Confidence Certainty Self-confidence Confident Certain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это обоснованная точка зрения.
This is a valid point of view.
Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста.
Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth.
Уверенность?
Confidence?
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может?
If a reasoned argument cannot move us, what can?
Это вполне обоснованная причина, соответствующая целям, в частности, статьи 27 Пакта.
This is reasonable and is geared to ends compatible with the Covenant, namely, article 27.
Наступит день, когда ты почувствуешь уверенность, непоколебимую уверенность.
When that day comes you'll feel a certainty, and you'll grow when the certainty is unshakable.
Какая уверенность.
Such confidence.
Откуда эта уверенность?
Why this confidence?
Главное это уверенность.
Confidence is key.
Уверенность в себе.
Self confidence. DR
Практика и Уверенность.
Practice and Confidence.
Откуда такая уверенность?
How can we be so sure?
Откуда такая уверенность?
What makes you so sure?
Знание и уверенность!
The secret is trust!
Реакция Обамы внушает уверенность.
There is reason to feel reassured by Obama s reactions.
1. Не симулируйте уверенность.
1. Don t feign confidence.
Они получали новую уверенность.
They just gained a new confidence.
Они придают лицу уверенность.
And a certain kind of distinction.
37. Экологически обоснованная добыча возможна при условии сбалансированного экологического законодательства и экологически обоснованных методов природопользования.
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Absolute certainty is rarely an option.
Уверенность это составляющая часть надежды.
Confidence is the ingredient of hope.
Детям нужны стабильность и уверенность.
Children need stability and certainty.
Том потерял уверенность в себе.
Tom lost confidence in himself.
Они придают уверенность местному населению.
They have developed the confidence of local people.
Какие вещи придают тебе уверенность?
What things make you so sure?
Мы превратили случай в уверенность.
We perfected that chance.
Я ценю вашу уверенность, сэр.
I appreciate your confidence, sir.
Как будто она обрела уверенность.
It's as though she's suddenly gained confidence.
Какое это исследование (простой тематический анализ, исследование в целях выработки мер, обоснованная теория, феноменология, этнография или иное)?
This is one aspect of the NDO s reporting that may sometimes be underestimated, for instance when the focus of its work, or of its mandate, is to meet national reporting obligations of supranational or international organisations.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
One can hope that his confidence is justified.
Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
With his speech, that reassurance may now have been given.
Почему вышло так? Откуда эта уверенность?
Why is this happening? Why this confidence?
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему?
Some successful, some confidence, why?
Откуда только ты черпаешь эту уверенность?
Where in the world do you get that kind of confidence?
Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность.
They inspire us, they boost our confidence.
Уверенность в себе, в своих силах.
Such confidence, such selfassurance.
Я тоже могу дать тебе уверенность.
I can give you security too.
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности.
An inexplicable notion that Bjørn's in danger.
Должным образом обоснованная апелляция подается в течение пяти дней в письменном виде тому же судье, который вынес решение.
The application must be submitted in writing with due supporting arguments to the court which handed down the decision within a time limit of five days.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored.
Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность.
Overconfidence tends to be as destabilizing as a lack of it.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Либеральные течения повсеместно обрели уверенность и решимость.
Business is at a complete standstill...
Гражданам Израиля необходима уверенность в своей безопасности.
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope.

 

Похожие Запросы : обоснованная причина - обоснованная необходимость - Обоснованная надежда - обоснованная знания - обоснованная осторожность - обоснованная отсрочка - обоснованная претензия - обоснованная претензия - научно обоснованная - обоснованная оценка - обоснованная причина