Перевод "обоснован опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : обоснован опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твой аргумент не обоснован. | Your argument is unfounded. |
Ваш аргумент не обоснован. | Your argument is unfounded. |
Он полностью обоснован и не вызывает ни у кого никаких сомнений. | It is perfectly valid, and there are no problems for anybody. |
Курс ВА с концептуальной точки зрения обоснован и больше подходит для международных сопоставлений дохода, чем ППС. | WA is conceptually sound and is more relevant for international comparisons of income than PPPs. |
Опыт | Exp. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Опыт Украины | The experience in Ukraine |
Прекрасный опыт. | It was quite an experience. |
Какой опыт? | My what, sir? |
Выбор южного полушария был обоснован тем, что все крупные рефлекторные телескопы на тот момент находились в северном полушарии. | At the time, all reflector telescopes with an aperture of 2 metres or more were located in the northern hemisphere. |
Такой выбор был обоснован в связи с наличием большого количества разнообразных причин, в том числе причин политического характера. | As far as I can see, most countries in eastern Europe and the CIS choose to maintain a regional structure for data collection for a variety of reasons, including political. |
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. | Almost invariably, Sarkozy has blamed the minister in question, and then moved on to the next subject to strike his interest. |
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. | In the meantime, his obsession with dominating the daily news cycle, no matter how flimsy the pretext, continues unabated. |
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. | We offer them an experience they've never had before. A European experience. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
Это американский опыт. | That's the American experience. |
Опыт преподавательской деятельности | Teaching experience |
Опыт лучший учитель. | Experience is the best teacher. |
Опыт приносит плоды. | Experience pays off. |
Это был опыт. | That was an experience. |
Это был опыт. | It was an experience. |
Какой большой опыт! | What a great experience! |
Опыт преподавательской работы | Academic experience |
Опыт Африканского региона | The experience of the African Region |
Опыт профессиональной деятельности | Professional experience |
Опыт судебной работы | Judicial experience |
Учебник 1 опыт | Tutorial 1 experiment |
опыт использования методологий | the experience with the methodologies used |
Здесь нужен опыт. | You need the experience. |
Это духовный опыт. | It is a spiritual experience. |
Похожие Запросы : теоретически обоснован - не обоснован - не обоснован - не обоснован - эмпирически обоснован - обоснован в письменной форме - Опыт, - опыт,