Перевод "образовательное вмешательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : образовательное вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод : вмешательство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некогда единое культурно образовательное пространство оказывается разобщенным.
The once unified cultural and educational area is being fragmented.
Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
He claims this is a coeducational institution.
Основная цель большинства лагерей образовательное или культурное развитие.
The primary purpose of many camps is educational or cultural development.
Вмешательство!
Infraction!
Также в 1931 было закончено Образовательное Здание или Здание Форума.
The Education Building, or Forum Building, was completed in 1931.
Иностранное вмешательство
Foreign Interference
Политическое вмешательство?
Political Interference?
Вооруженное вмешательство
Armed interference
Это вмешательство.
That's interference.
Кандидат может выбрать интересующий его курс, а также университет или образовательное учреждение.
In Greece there are 18 university institutions (AEI) and 14 institutions of technologicaleducation (TEI).
Требовалось хирургическое вмешательство.
Surgery was required.
Наиболее востребованное вмешательство
Most Frequently Requested Procedures
необоснованное политическое вмешательство
As Bulgaria and Romania have now joined the EU, it should be expected that EU GPP practice will gradually be implemented in these two countries.
3 девочки из 10 никогда не были зачислены в какое либо образовательное учреждение.
3 out of 10 of these girls have never been enrolled in any type of educational institution.
Вмешательство еще менее желанно.
Intervention is even less plausible.
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
И насколько вмешательство многостороннее?
And how multilateral?
Вооруженное вмешательство израильских властей
Armed interference by Israeli authorities
Невероятное совпадение, вмешательство Господа.
Well, acts of God.
Вмешательство правительства все меняет.
It's to screw it up.
Это не раннее вмешательство.
That's not early intervention.
Вмешательство Сюзанны только повредит.
Suzanne's interference would only embarrass him.
В Китае же наоборот, когда ранили детей, местное образовательное бюро играло в свои офисные игры.
On the contrary, when the Chinese children were injured, the local education bureau were playing games in the office.
В этой связи необходимо выделить дополнительные ресурсы, которые позволили бы расширить образовательное обслуживание этой группы.
This need calls for greater resources so that the educational services to this population can be broadened.
Иногда вмешательство может спасти жизни.
Sometimes intervention might save lives.
Вмешательство в личную жизнь запрещается.
Interference in private life is prohibited.
Иногда необходимо и военное вмешательство.
And sometimes military intervention is necessary.
Это невероятно экономически эффективное вмешательство.
This is an incredibly cost effective intervention.
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство.
Early detection and early intervention.
Вы отрицаете вмешательство в выборы?
You deny meddling in the election?
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации.
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.
Ин гда вмешательство может спасти жизни.
Sometimes intervention might save lives.
Вмешательство в датские дела было неудачным.
They were accused of treason and imprisoned.
Вооруженное вмешательство со стороны палестинских властей.
Armed interference by the Palestinian authorities.
Такое вмешательство осуществлялось на выборочной основе.
Such interruptions were carried out, on a selective basis.
Следующее вмешательство станет для вас последним.
Wooster, if you interfere again, it'll be for last time. Here, take this.
Выпускники государственных и негосударственных образовательных учреждений пользуются равными правами при поступлении в следующее образовательное учреждение высокого уровня.
Graduates of public and private education institutions have equal rights of access to the next level of education.
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство.
Radical surgery usually follows.
Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
But how far should such interventions go?
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Subsidies, of course, interfere with free trade.
Однако близость означала также и вмешательство США.
However, proximity has also meant US meddling.
Еще лучше сработает вмешательство в процесс миграции.
An even better intervention addresses migration.
Вмешательство Ротшильдов оказало быстрое действие в Австрии.
The intervention of the Rothschilds bore the quickest fruit in Austria.
Группа считает, что его вмешательство спасло альбом.
The group believes his intervention saved the album.
Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими
Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15

 

Похожие Запросы : образовательное сообщество - образовательное учреждение - образовательное сообщество - образовательное пространство - образовательное совещание - образовательное пространство - образовательное преимущество - образовательное спонсорство - образовательное законодательство - образовательное неравенство - образовательное рассогласование - образовательное питание - образовательное измерение - образовательное расширение