Перевод "обратитесь к сервису" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обратитесь - перевод : обратитесь к сервису - перевод :
ключевые слова : Consult Refer Seek Assistance Medical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обратитесь к эксперту.
Ask an expert.
Обратитесь к специалисту.
Ask an expert.
Babelfish, модуль konqueror , позволяет быстро обращаться к сервису перевода Babelfish.
The Babel konqueror plugin gives you quick access to the Babelfish translation service.
В этих четырёх странах не имеется доступа к сервису Facebook.
The four countries have no access to Facebook.
На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС.
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
Обратитесь к администратору сервера.
Contact the administrator of the server for further assistance.
обратитесь к нему, прапорщик.
There's the General's aide.
В противном случае операторы вправе ограничить доступ к сервису по решению Роскомнадзора.
Alternatively, operators may restrict access to the service based on a decision by Roskomnadzor.
На данный момент уязвимость закрыта после пяти попыток доступ к сервису блокируется.
At the present time, the vulnerability has been fixed after the five failed login attempts, the service is blocked.
Все, кто раньше пользовались сервисом .Mac, автоматически получили доступ к сервису MobileMe.
This was suspected to be related to the .Mac to MobileMe switch over.
Пожалуйста, обратитесь к странице десять.
Please refer to page ten.
За подробностями обратитесь к документации.
Consult the documentation for more details.
Обратитесь к сеньору де Кармине.
Tell Mr. De Carmine.
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Turn to Allah with sincere repentance!
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Repent to God with sincere repentance.
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Turn unto Allah in sincere repentance!
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Repent to Allah with sincere repentance!
Обратитесь по этому поводу к секретарю.
However, I suggest you speak to the secretary.
Но с 1 августа 2007 года, доступ к сервису был расширен для более широкой аудитории.
On August 1, 2007, the service was expanded to a wider audience.
Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу.
Read to learn more about plugins.
Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу.
See and for information about using the plugins.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly!
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Turn to Allah with sincere repentance!
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
And seek help through patience and prayer.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help through patience and prayers.
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Repent to God with sincere repentance.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help in steadfastness and prayer.
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Turn unto Allah in sincere repentance!
Для подробностей, обратитесь к разделу о контейнерах.
For more examples see the section that explains containers.
Или вы оглянетесь назад, обратитесь к прошлому?
Or maybe you turn to the past.
или обратитесь к KDE Text to Speech API.
or read the kde Text to Speech API online.
Он разрешил Facebook, сервису из США, продолжать работу в Тунисе.
He allowed Facebook, a U.S. based service, to continue to stay on inside of Tunisia.
Документы принаждежат Jiedaibao, онлайн сервису, облегчающему кредитование с участием двух лиц.
The leaked documents come from Jiedaibao, a social network based, online finance service platform, which facilitates one on one loans.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So beg your Lord to forgive you, and turn to Him in repentance.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
Beg your Lord to forgive you, and turn to Him.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So seek His forgiveness, and repent to Him.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
And ask your Lord for forgiveness, and repent to Him.
И куда бы вы ни повернулись, обратитесь к Аллаху.
Whichever way you turn, there is God s presence.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So ask Him to forgive you, and do turn towards Him in repentance.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
Seek the forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So ask forgiveness of Him and turn unto Him repentant.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
Ask pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant).
полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу
You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу
Ye have compassed this mountain long enough turn you northward.

 

Похожие Запросы : внимание к сервису - обратитесь к - Пожалуйста, обратитесь к - снова обратитесь к - обратитесь к чертежу - обратитесь к производителю - обратитесь к таблице - обратитесь к обсуждению - пожалуйста, обратитесь к - обратитесь к поставщику - обратитесь к литературе - обратитесь к врачу - обратитесь к врачу - обратитесь к администратору