Перевод "обратитесь к советам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обратитесь - перевод : обратитесь к советам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не прислушивается к советам.
Tom doesn't listen to advice.
Нужно прислушиваться к советам родителей.
That's what parents are for, to listen to their advice.
Она остаётся глуха к моим советам.
She is deaf to my advice.
Том не прислушивался к моим советам.
Tom wouldn't listen to my advice.
Обратитесь к эксперту.
Ask an expert.
Обратитесь к специалисту.
Ask an expert.
Она никогда не прислушивается к моим советам.
She always turns a deaf ear to my advice.
Тебе стоит научиться прислушиваться к нашим советам.
You need to learn to listen to our advice.
Том не прислушивался бы к моим советам.
Tom wouldn't listen to my advice.
Обратитесь к администратору сервера.
Contact the administrator of the server for further assistance.
обратитесь к нему, прапорщик.
There's the General's aide.
Пожалуйста, обратитесь к странице десять.
Please refer to page ten.
За подробностями обратитесь к документации.
Consult the documentation for more details.
Обратитесь к сеньору де Кармине.
Tell Mr. De Carmine.
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Turn to Allah with sincere repentance!
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Repent to God with sincere repentance.
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Turn unto Allah in sincere repentance!
Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
Repent to Allah with sincere repentance!
Обратитесь по этому поводу к секретарю.
However, I suggest you speak to the secretary.
Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов.
Moreover, German politicians rarely heed the advice of German economists.
Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу.
Read to learn more about plugins.
Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу.
See and for information about using the plugins.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help in patience and As Salat (the prayer). Truly!
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Turn to Allah with sincere repentance!
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
And seek help through patience and prayer.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help through patience and prayers.
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Repent to God with sincere repentance.
Обратитесь за помощью к терпению и намазу.
Seek help in steadfastness and prayer.
Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху!
Turn unto Allah in sincere repentance!
Для подробностей, обратитесь к разделу о контейнерах.
For more examples see the section that explains containers.
Или вы оглянетесь назад, обратитесь к прошлому?
Or maybe you turn to the past.
К 1963 году Кеннеди больше не доверял советам военных и ЦРУ.
By 1963, Kennedy no longer trusted the advice of the military and the CIA.
Кто бы мог подумать, что к советам восьмилетних детей нужно прислушиваться.
And little did I know, that you should listen to eight year olds.
Ты должен следовать советам учителя.
You should follow your teacher's advice.
Он часто следует плохим советам.
He often accepted bad advice.
или обратитесь к KDE Text to Speech API.
or read the kde Text to Speech API online.
Президент не обязан прислушиваться к его советам, но обязан обращаться к нему в определенных обстоятельствах.
The President is not obliged to heed its advice, but must consult it in certain specific circumstances.
Она редко уделяет внимание моим советам.
She seldom pays regard to my advice.
Том никогда не следует моим советам.
Tom never follows my advice.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So beg your Lord to forgive you, and turn to Him in repentance.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
Beg your Lord to forgive you, and turn to Him.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance.
Просите же у Него прощения, потом обратитесь к Нему.
So seek His forgiveness, and repent to Him.
Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему.
And ask your Lord for forgiveness, and repent to Him.
И куда бы вы ни повернулись, обратитесь к Аллаху.
Whichever way you turn, there is God s presence.

 

Похожие Запросы : обратитесь к - прислушиваться к советам - устойчив к советам - Пожалуйста, обратитесь к - снова обратитесь к - обратитесь к чертежу - обратитесь к производителю - обратитесь к таблице - обратитесь к обсуждению - пожалуйста, обратитесь к - обратитесь к поставщику - обратитесь к литературе - обратитесь к врачу - обратитесь к врачу