Перевод "обретения доверия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доверия - перевод : доверия - перевод : обретения - перевод : обретения доверия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.
As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.
Что произошло после обретения независимости?
What happens in the after independence?
Чуде обретения нацией своей души.
And, I have been appointed to speak for my fellow members of the Diplomatic call.
Утверждён после обретения страной независимости в 1978.
It was adopted in 1978 following independence.
Политические режимы до и после обретения независимости
Political regimes pre and post independence
Прекращение насилия также необходимо для улучшения условий жизни и обретения доверия простых палестинцев и израильтян, а также для обеспечения поддержки переговоров со стороны как израильтян, так и палестинцев.
Ending violence is also important for improving the lives and engendering trust among ordinary Palestinians and Israelis, and ensuring that Israelis and Palestinians alike support the negotiations.
После обретения независимости количество юридических факультетов существенно возросло.
After independence, the number of law faculties has significantly grown.
Политические режимы до и после обретения независимости 15
Political regimes pre and post independence 11
Прибыльность доверия
The Profitability of Trust
Кризис доверия
A Crisis of Trust
Уровень доверия
Trusted
Нет доверия
I do NOT trust them
Нет доверия
I do NOT trust
Нет доверия
Not trusted
Немного доверия?
Any confidence?
Первоначальное название города было возвращено после обретения страной независимости.
After independence the original name of the city was restored.
Он остался в силе после обретения Буркина Фасо независимости.
It remained in force in Burkina Faso after independence.
Он заслуживает доверия.
He is trustworthy.
Дружба вопрос доверия.
Friendship is a matter of trust.
Том заслуживает доверия.
Tom's dependable.
Я заслуживаю доверия.
I'm reliable.
Фома заслуживает доверия.
Tom is trustworthy.
c) Зона доверия
c) Zone of Confidence
укрепления доверия, транспарен
Notification, CBMs, transparency
Доверия стало меньше.
There is less trust around.
Когонибудь заслуживающего доверия.
Someone deserving...
Ни капли доверия.
No confidence.
После обретения независимости Малайзия также оказалась перед возможным коммунистическим мятежом.
At independence, Malaysia also faced a Communist insurgency.
Ко времени обретения независимости португальские плантации занимали 90 обрабатываемой земли.
At the time of independence, Portuguese owned plantations occupied 90 of the cultivated area.
Получил статус малого города ( Villa ) ещё до обретения страной независимости.
It had acquired the status of Villa (town) before the Independence of Uruguay.
Со времени обретения независимости в Мозамбике наблюдалось два процесса перемен.
Since Independence there have been two change processes in Mozambique.
Со времени обретения независимости было открыто несколько памятников жертвам холокоста.
Since the re establishment of independence several monuments to victims of Holocaust have been opened.
Индекс потребительского доверия вырос.
Consumer confidence has picked up.
Он заслуживающий доверия начальник.
He is a dependable boss.
Ты не вызываешь доверия.
You're untrustworthy.
Страх это отсутствие доверия.
Fear is the absence of trust.
Дружба требует взаимного доверия.
Friendship requires mutual trust.
Я человек, заслуживающий доверия.
I'm a trustworthy person.
Том заслуживающий доверия человек.
Tom is a dependable man.
Твои друзья заслуживают доверия?
Are your friends trustworthy?
Ваши друзья заслуживают доверия?
Are your friends trustworthy?
Е. Меры укрепления доверия
E. Confidence building measures
Изменить уровень доверия владельцу...
Change Owner Trust...
Недостаточно доверия ключам шифрования
Not Fully Trusted Encryption Keys
Предусмотренные меры укрепления доверия
What confidence building measures does it have?

 

Похожие Запросы : обретения уверенности - с момента обретения независимости - поддержания доверия - больницы доверия - центр доверия - поддержания доверия - офицер доверия - источник доверия - расположение доверия - уровень доверия - установление доверия