Перевод "обрывки солнца" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смутно. Только обрывки. | Only vaguely. |
Обрывки газеты, куски клейкой бумаги. | For another, only bits of adhesive paper. |
Которые Коран разбили на обрывки. | And severed their Scripture into fragments. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who broke the Word of Allah into several parts. (Those who broke the Torah Bible or changed its text or those who called the Qur an a fabrication poetry.) |
Которые Коран разбили на обрывки. | who have broken the Koran into fragments. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who have made the scripture bits. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other). |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who made the Quran obsolete. |
Которые Коран разбили на обрывки. | those who had split up their Qur'an into pieces. |
Которые Коран разбили на обрывки. | Those who break the Qur'an into parts. |
Восход солнца | Sunrise |
Восход Солнца | Sunrise |
Закат Солнца | Sunset |
Энергия солнца | Energy from the sun |
Лучами солнца | By the Sun's Rays |
От солнца? | In the sun? |
Нет солнца... | No sun... |
Нет солнца! | No sun! |
Гора Солнца. | Sun Mountain. |
Я покажу вам обрывки из некоторых интервью и покажу людей, с которыми я общался. | So I'm going to show you now just a few brief snippets of some of the interviews that I did, some of the people I spoke with. |
Трудно сказать, в какой степени повреждена книга, но очень часто нам попадались мельчайшие обрывки. | It's hard to tell you exactly how bad this condition of this book is, but it came out in little bits very often. |
Земля меньше Солнца. | The earth is smaller than the sun. |
Посмотри заход солнца. | Look the setting of the sun. |
Посмотрите заход солнца. | Look the setting of the sun. |
Посмотри закат солнца. | Look the setting of the sun. |
Посмотрите закат солнца. | Look the setting of the sun. |
Хвала богу солнца! | Praised be the sun god! |
Глоток солнца (1982). | A breath of the Sun (1982). |
Глоток солнца Фант. | Глоток солнца.)(1982). |
Время захода Солнца | Time of sunset |
Время восхода Солнца | Time of sunrise |
Потенциал солнца неизмерим. | The magnitude of the sun is infinite. |
Край вечного солнца. | Land of eternal sunshine. |
Впустим немножко солнца, | And let a little sunshine in your mouth. |
Впустим немножко солнца | Let a little sunshine In your mouth |
Это оранжевый карлик, имеющий 56 60 массы Солнца и 66 диаметра Солнца. | It has only 57 of the mass of the Sun and 66 of the Sun's radius. |
Разлив солнца по бутылкам | Bottling the Sun |
Как прекрасен восход солнца! | How beautiful a sunrise is! |
Как красив восход солнца! | How beautiful a sunrise is! |
Земля вращается вокруг Солнца. | The earth moves around the sun. |
Земля движется вокруг Солнца. | The earth moves around the sun. |
Земля вращается вокруг Солнца. | The earth goes around the sun. |
Посмотри на закат солнца. | Look at the setting sun. |
Планеты вращаются вокруг Солнца. | The planets revolve around the sun. |
Земля вращается вокруг Солнца. | The Earth revolves around the sun. |
Похожие Запросы : обрывки информации - обрывки материала - обрывки пищи - обрывки разговора - стол обрывки - ткань обрывки - кожаные обрывки - обрывки ткани - после солнца - много солнца - много солнца - Восход солнца - много солнца