Перевод "обрывы травы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Травы. | Plants. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | Grain with husk, and fragrant grasses. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | And grain covered with husk, and fragrant flowers. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | and grain in the blade, and fragrant herbs. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | And grain chaffed and other food. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet scented plants. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | And grains in the blades, and fragrant plants. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | and a variety of corn with both husk and grain. |
а также травы колосящиеся и травы благоуханные. | Husked grain and scented herb. |
виноград, травы, | And grapes and herbage, |
виноград, травы, | And grapes and fodder, |
виноград, травы, | and vines, and reeds, |
виноград, травы, | And grapes and vegetables |
виноград, травы, | And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), |
виноград, травы, | And grapes and herbs. |
виноград, травы, | together with grapes and vegetables, |
виноград, травы, | And grapes and green fodder |
Лечебные травы... | Medicines? |
Не касайся травы. | Don't touch the grass. |
фрукты и травы | And fruits and fodder |
фрукты и травы | And fruits and grass, |
фрукты и травы | and fruits, and pastures, |
фрукты и травы | And fruits and herbage |
фрукты и травы | And fruits and Abba (herbage, etc.), |
фрукты и травы | And fruits and vegetables. |
фрукты и травы | and fruits and pastures |
фрукты и травы | And fruits and grasses |
Иранские ядерные поедатели травы | Iran s Nuclear Grass Eaters |
На Луне нет травы. | There is no grass on the moon. |
Гнездо строится среди травы. | The nest is built amongst grass. |
Клянусь землею, выращающею травы | And the earth which opens up (with verdure), |
Клянусь землею, выращающею травы | And by oath of the earth which flourishes with it. |
Клянусь землею, выращающею травы | by earth splitting with verdure, |
Клянусь землею, выращающею травы | And by the earth which splitteth, |
Клянусь землею, выращающею травы | And the earth which splits (with the growth of trees and plants), |
Клянусь землею, выращающею травы | And the earth that cracks open. |
Клянусь землею, выращающею травы | and by the earth ever bursting with verdure, |
Клянусь землею, выращающею травы | And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants) |
При помощи гигантской травы. | On giant grass. |
Тише воды ниже травы. | looking like she wouldn't melt butter, she's that cool. |
Только некоторые виды однолетние травы. | Only a few are annual herbs. |
дабы взрастить ею злаки, травы | That We may produce from it grain and vegetation, |
Травы и дерева поклоняются Ему. | And the grasses and the trees bow (to Him) in adoration. |
дабы взрастить ею злаки, травы | In order to produce grain and plants with it. |
Травы и дерева поклоняются Ему. | And the plants and the trees prostrate (for Him). |
Похожие Запросы : скалистые обрывы - береговые обрывы - лекарственные травы - ароматические травы - исцеление травы - травы юбки - река травы - коробка травы - пастбищные травы - клочки травы - кормовые травы - прованские травы