Перевод "обсуждать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод :
ключевые слова : Discuss Discussing Conversation Case Talking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нечего обсуждать.
THERE'S NOTHING MORE TO DISCUSS.
Нам нечего обсуждать.
We have nothing to discuss.
Больше обсуждать нечего.
There's nothing more to discuss.
Больше нечего обсуждать.
There's nothing left to discuss.
Что тут обсуждать?
What's there to discuss?
Можете их обсуждать.
You can discuss them.
Нам нечего обсуждать.
We've got nothing to talk about.
Здесь нечего обсуждать.
There isn't anything to discuss.
Мне нечего обсуждать.
I haven't anything to discuss.
Нечего больше обсуждать.
There's nothing more for us to discuss.
Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие то личные моменты?
Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects?
Здесь и обсуждать нечего.
There's nothing to discuss.
Больше тут обсуждать нечего.
There's nothing else to discuss.
Обсуждать дальше нет смысла.
Any further discussion is pointless.
Том отказался это обсуждать.
Tom refused to discuss that.
Поэтому давайте их обсуждать.
If there are strong differences of opinion about security in Europe, the OSCE is the ideal place to talk about them.
Что мы будем обсуждать?
What will we be discussing?
Обсуждать проблемы пола непросто.
Gender is not an easy conversation to have.
Ќе хочу обсуждать это.
I don't wanna discuss it.
Не будем обсуждать это.
What are we arguing about?
Нет смысла обсуждать это.
Well, there's no point in discussing that.
Ну, что здесь обсуждать?
Now I'll settle this.
Кодекс чести позволяет вам обсуждать материалы, даже поощряет обсуждать материалы со своими сокурсниками.
The honor code here says that you're allowed to discuss the material, in fact even encouraged to discuss the material with your fellow classmates.
Вряд ли стоит это обсуждать.
It is hardly worth discussing.
Мы не будем обсуждать проблему.
We won't take up the problem.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.
I refuse to discuss the question.
Давай не будем это обсуждать.
Let's not discuss it.
Давайте не будем это обсуждать.
Let's not discuss it.
Я не желаю это обсуждать.
I don't want to discuss it.
Я не хочу это обсуждать.
I don't want to discuss it.
Том не хочет это обсуждать.
Tom doesn't want to discuss it.
Том не хочет это обсуждать.
Tom doesn't want to discuss this.
Мне неудобно обсуждать это здесь.
I'm not comfortable discussing this here.
Том отказался обсуждать этот вопрос.
Tom refused to discuss the matter.
Нет нужды что либо обсуждать.
There's no reason to have a big argument about it.
Мы стали обсуждать изменения климата.
So we started talking about climate change.
И дети любят обсуждать это.
And the kids love doing this kind of work.
Давай не будем это обсуждать.
Let's not dispute that point, Helen.
Мы собрались, чтобы обсуждать слияние.
Please, we are here to discuss the merger.
Не обсуждать нужно, а действовать.
It's best to act once you decide.
Я не хочу это обсуждать!
You're darn tootin' I don't.
Мы договорились не обсуждать это.
We'd agreed not to talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
I do not have time to discuss such matters.
Не будем обсуждать это, Карнок.
We won't discuss it, karnock.
Не будем это больше обсуждать.
Let's not speak about it anymore.

 

Похожие Запросы : можно обсуждать - свободно обсуждать - открыто обсуждать - обсуждать дело - обсуждать информацию - обсуждать вещи - открыто обсуждать - будет обсуждать - обсуждать с - можно обсуждать