Перевод "обсуждать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод : обсуждать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нечего обсуждать. | THERE'S NOTHING MORE TO DISCUSS. |
Нам нечего обсуждать. | We have nothing to discuss. |
Больше обсуждать нечего. | There's nothing more to discuss. |
Больше нечего обсуждать. | There's nothing left to discuss. |
Что тут обсуждать? | What's there to discuss? |
Можете их обсуждать. | You can discuss them. |
Нам нечего обсуждать. | We've got nothing to talk about. |
Здесь нечего обсуждать. | There isn't anything to discuss. |
Мне нечего обсуждать. | I haven't anything to discuss. |
Нечего больше обсуждать. | There's nothing more for us to discuss. |
Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие то личные моменты? | Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects? |
Здесь и обсуждать нечего. | There's nothing to discuss. |
Больше тут обсуждать нечего. | There's nothing else to discuss. |
Обсуждать дальше нет смысла. | Any further discussion is pointless. |
Том отказался это обсуждать. | Tom refused to discuss that. |
Поэтому давайте их обсуждать. | If there are strong differences of opinion about security in Europe, the OSCE is the ideal place to talk about them. |
Что мы будем обсуждать? | What will we be discussing? |
Обсуждать проблемы пола непросто. | Gender is not an easy conversation to have. |
Ќе хочу обсуждать это. | I don't wanna discuss it. |
Не будем обсуждать это. | What are we arguing about? |
Нет смысла обсуждать это. | Well, there's no point in discussing that. |
Ну, что здесь обсуждать? | Now I'll settle this. |
Кодекс чести позволяет вам обсуждать материалы, даже поощряет обсуждать материалы со своими сокурсниками. | The honor code here says that you're allowed to discuss the material, in fact even encouraged to discuss the material with your fellow classmates. |
Вряд ли стоит это обсуждать. | It is hardly worth discussing. |
Мы не будем обсуждать проблему. | We won't take up the problem. |
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. | I refuse to discuss the question. |
Давай не будем это обсуждать. | Let's not discuss it. |
Давайте не будем это обсуждать. | Let's not discuss it. |
Я не желаю это обсуждать. | I don't want to discuss it. |
Я не хочу это обсуждать. | I don't want to discuss it. |
Том не хочет это обсуждать. | Tom doesn't want to discuss it. |
Том не хочет это обсуждать. | Tom doesn't want to discuss this. |
Мне неудобно обсуждать это здесь. | I'm not comfortable discussing this here. |
Том отказался обсуждать этот вопрос. | Tom refused to discuss the matter. |
Нет нужды что либо обсуждать. | There's no reason to have a big argument about it. |
Мы стали обсуждать изменения климата. | So we started talking about climate change. |
И дети любят обсуждать это. | And the kids love doing this kind of work. |
Давай не будем это обсуждать. | Let's not dispute that point, Helen. |
Мы собрались, чтобы обсуждать слияние. | Please, we are here to discuss the merger. |
Не обсуждать нужно, а действовать. | It's best to act once you decide. |
Я не хочу это обсуждать! | You're darn tootin' I don't. |
Мы договорились не обсуждать это. | We'd agreed not to talk about it. |
Я не хочу это обсуждать. | I do not have time to discuss such matters. |
Не будем обсуждать это, Карнок. | We won't discuss it, karnock. |
Не будем это больше обсуждать. | Let's not speak about it anymore. |
Похожие Запросы : можно обсуждать - свободно обсуждать - открыто обсуждать - обсуждать дело - обсуждать информацию - обсуждать вещи - открыто обсуждать - будет обсуждать - обсуждать с - можно обсуждать