Перевод "общаться с детьми" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
общаться - перевод : общаться - перевод : Общаться - перевод : общаться с детьми - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клинтон и его жена Хиллари потребовали у своих помощников поговорить со специалистами по уходу за детьми, как правильно общаться с детьми по поводу взрыва. | Clinton and his wife Hillary requested that aides talk to child care specialists about how to communicate with the children regarding the bombing. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatrous women unless they join the faith. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatresses, unless they have believed. |
Но в средних классах они начали общаться с другими детьми и... стали называть меня геем, и... они избивали меня. | In middle school, they started hanging around other kids, and, uh, they called me faggot, and, um, they would, you know, hit me and stuff. |
С ним очень сложно общаться. | He is a hard man to approach. |
Том привык общаться с иностранцами. | Tom is used to talking to foreigners. |
С Томом было легко общаться. | Tom was easy to talk to. |
Способна общаться телепатически с Томасом. | She has a telepathic connection with Thomas. |
Общаться с ними, говорить, слушать. | To have a conversation with it. To speak. To listen. |
Нам нельзя общаться с прессой. | We're not supposed to talk to the media. |
Они будут общаться с машиной. | They're going to talk to the machine. |
Солдат Нам нельзя общаться с прессой. | Soldier We're not supposed to talk to the media. |
Он всегда предпочитает общаться с девочками. | He is always partial to the company of girls. |
Он всегда предпочитает общаться с девушками. | He is always partial to the company of girls. |
Они могут общаться с помощью жестов. | They can communicate using hand signs. |
Надеюсь, с ним можно нормально общаться. | Ooh, but so is he and I bet he talks normal. |
Мы будем общаться с виртуальными личностями. | We'll be interacting with virtual personalities. |
Они начали общаться с помощью языка. | They began to communicate using language. |
Мне просто нравится общаться с людьми. | I just like to communicate with people. |
Вам не нравится общаться с девушками? | Don't you like talking with girls? |
Думаете, мне нравится общаться с убийцей? | Do you think I enjoy playing for time with a murderer? |
С детьми повоевать? | Do you want to make war on children? |
Язык позволяет нам общаться с другими людьми. | Language enable us to communicate with other people. |
Том говорит, что может общаться с умершими. | Tom says that he is able to communicate with the dead. |
Может телепатически общаться с сестрой через воду. | He is able to telepathically communicate with his sister via water. |
Куда нам двигаться? Как общаться с вами? | Who should we be, how should we talk to you? |
Садху санга вы начнёте с ними общаться. | Sādhu saṅga you'll associate with them. |
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. | Koko was taught to communicate via sign language. |
Подразумевается, что мёртвые могут общаться с живыми. | That's how the dead are supposed to communicate with the living. |
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной. | I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me. |
Я люблю общаться с людьми, обожаю разговаривать с незнакомцами. | I like people and I love chatting to strangers. |
Кошка играет с детьми. | The cat is playing with the children. |
Кот играет с детьми. | The cat is playing with the children. |
Преподаватели поздоровались с детьми. | The teachers greeted the children. |
Я посижу с детьми. | I'll take care of the children. |
Том наверху с детьми. | Tom is upstairs with the children. |
Том женат, с детьми. | Tom is married with children. |
Я работаю с детьми. | I work with children. |
Том дома с детьми. | Tom is at home with the children. |
Том дома с детьми. | Tom is at home with his children. |
Том играл с детьми. | Tom played with his children. |
Время, проводимое с детьми | Time spent with children |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. Верующий не должен жениться на многобожнице, пока она не уверует. | Do not marry idolatresses, until they believe a believing slavegirl is better than an idolatress, though you may admire her. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. Верующий не должен жениться на многобожнице, пока она не уверует. | And do not marry Al Mushrikat (idolatresses, etc.) till they believe (worship Allah Alone). |
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. | Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas. |
Похожие Запросы : с детьми - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - с моими детьми - взаимодействуют с детьми - работала с детьми - хорошо с детьми - Женаты с детьми - работа с детьми - работы с детьми