Перевод "объединение это сила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это объединение разных реальностей. | It's just really about combining different realities. |
Сила нашей армии это сила народа. | Strength of our Army is the people's strength. |
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Это сила это власть. | It's actually strength it's power. |
Это наша сила. | That is our strength. |
Это могущественная сила. | It's a powerful thing. |
Это грубая сила. | And then you get sales that look like this. It's brute force. |
Это сила анонимности. | And that's the power of anonymity. |
Информация это сила. | Information is power. |
это сила, парень. | that's power, boy. |
Мятежи это сила, это катарсис. | Riots are about power, and they are about catharsis. |
Ты чувствуешь что есть сила, но это сила Твоя. | So then you feel that the mind has got the power, but the power is yours. |
Это эволюция копирование, преобразование и объединение. | This is evolution. Copy, transform and combine. |
Это была могучая сила | It was a mighty force |
И это сила превращения. | And that is the power of transformation. |
Всё это грубая сила. | And it's all brute force. |
Это мощная историческая сила. | That's a powerful historical force. |
Думаете, это сила трения? | Do they do it by friction? |
Это сила повелевает всем. | It's the force that's behind everything. |
Это была великая сила | That was .. that was a great power. |
Что это за сила? | What a laugh! |
Объединение | Aggregation |
объединение | union |
Объединение | Undo |
Объединение | Merge |
Объединение | Union |
Это объединение не работало на полную мощность. | The industrial bakery was not working at full capacity. |
Юмор это подвижная, живая сила или сила жизни, она помогает приспосабливаться. | The comic is a kinetic, vital force, or elan vital, that helps us adapt. |
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей. | It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks. |
И это очень мощная сила. | It's a very, very strong force. |
Я называю это Сила Левиафана. | I call that the Leviathan Force. |
Это ваша главная движущая сила. | It's your 100 percent factor. |
Бесконечная сила сладости это Кришна. | Infinite magnitude of sweetness is Kṛṣṇa. |
Это моя сила, вот здесь. | That is my force, right there. |
Была ли это сила молитвы? | Was it the power of praying? |
Сила это уровень передачи энергии. | Power is the rate at which energy is transferred. |
Пятьдесят пушек, это ж сила! | 50 cannons, that's the force! |
Это слабость, а не сила. | This is a weakness, not a strength. |
Объединение Азии | Uniting Asia |
Объединение государств | Unification of States |
Объединение усилий | Alliances form |
Сетевое объединение | Building upon the network |
Объединение Германии. | Reunification of Germany. |
Объединение ячеек | Merging Cells |
Похожие Запросы : это объединение - объединение - объединение - объединение - Единство это сила - сила сила - объединение труб - международное объединение - уставное объединение - объединение рисков - объединение растворителя - общественное объединение - промышленное объединение