Перевод "объявил с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

объявил с - перевод :
ключевые слова : Announced Declared Emergency State Himself

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дэн объявил, что они с Линдой разводятся.
Dan announced that he and Linda were getting divorced.
Хан Хивинский объявил, что содрал с него кожу!
Khiva Khan announced that he skinned him alive!
Дворецкий объявил о прибытии г на Смита с супругой.
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
Инквайер уже объявил.
The Inquirer already has.
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
He declared, and didn't deny, but he declared, I am not the Christ.
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
And he confessed, and denied not but confessed, I am not the Christ.
8 сентября 2014 года Грин объявил о сотрудничестве с Пинк.
You Me On September 8, 2014 Green announced a collaboration with Pink.
Когда 8 декабря 1941 года Китай объявил войну Японии, он официально объявил о том, что все договоры с этой страной аннулируются .
When China declared war on Japan on 8 December 1941, it formally declared that all treaties with that country were abrogated .
Обама уже объявил АТО?
Has Obama already announced an ATO ?
Он объявил следующего исполнителя.
He announced the next singer.
Председатель объявил собрание открытым.
The chairman opened the meeting.
Он объявил себя невиновным.
He declared that he was innocent.
Том объявил себя банкротом.
Tom declared himself bankrupt.
Он объявил о Сваямваре.
He announced a Swayamvara.
Банк занят! объявил крупье.
The dealer's face was masked by the lampshade.
Сотрудничество с MasterCard В 2004 году Diners Club объявил о соглашении с MasterCard.
North American franchise MasterCard alliance In 2004, Diners Club announced an agreement with MasterCard.
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him.
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
I would declare unto him the number of my steps as a prince would I go near unto him.
18 января Доте объявил о своей отставке с поста премьер министра.
On 18 January, Doté announced his resignation as Prime Minister.
В октябре 2011 года Швайцер объявил, что заключил контракт с Кро.
In October 2011, Schweizer announced that he had signed Cro.
Президент Буш практически объявил войну.
President Bush has practically declared war.
Ливано американец Асад Абукхахал объявил
Lebanese American Asad Abukhalil announced
Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Iran proclaimed war against the US.
Том объявил, что Мэри пропала.
Tom announced that Mary was missing.
Макклеллан объявил о победе Союза.
Union dead...Confederate Dead'.
Затем Председатель объявил Совещание закрытым.
Economic and Social Council
Затем Председатель объявил совещание закрытым.
The Chairman then closed the meeting.
Я уже объявил номер, дорогая.
I told them about us, darling.
И в это время Обама объявил, что Асад должен уйти с должности .
At that point, Obama declared that Assad must step aside.
Полностью согласен с Натальей Радиной via EURORADIO Лукашенко объявил войну своему народу .
I totally agree with Natalya Radina via EURORADIO Lukashenko has declared a war on his own people.
В связи с этим 18 марта 1865 года Парагвай объявил Аргентине войну.
Three months later, on 18 March 1865, Paraguay declared war on Argentina.
7 июля 2012 года Фенербахче объявил, что контракт с игроком не будет продлён.
On July 7, 2012, Fenerbahçe announced that Gist would not play the next season with the club.
КВС объявил эвакуацию с правого борта, так как огонь распространялся от левого двигателя.
Takeoff was aborted, with both pilots oblivious to the fire to the engine on the left wing.
7.5 В связи с вышеизложенным 9 марта 2005 года Комитет объявил сообщение приемлемым.
7.5 On 9 March 2005, the Committee therefore declared the communication admissible.
Одновременно с этим Президент объявил 2004 год Годом социальной мобилизации и добросовестного управления.
In a related development, the President designated the year 2004 as the Year of Social Mobilization and Good Governance.
С согласия партий, председатель избирательной комиссии объявил, о проведении беспрецедентного перепроведения второго тура.
The electoral commissioner declared, with the consent of the parties, to run an unprecedented second re run.
Но кто же объявил войну туркам?
'But who has declared war on Turkey?
Священник объявил их мужем и женой.
The priest pronounced them man and wife.
Том объявил, что уходит из футбола.
Tom announced that he was quitting football.
Том объявил своё решение в понедельник.
Tom announced his decision Monday.
Принц Апафи объявил войну против Австрии.
Prince Apafi proclaimed war against the Habsburgs.
10 минут спустя судья объявил перерыв.
About 10 minutes later the judge said we would take a break.
Знай, гетман, король объявил посполито рушение!
Know, Hetman, the king announced a Pospolitian movement!
Я слышал, ты уже объявил дату?
Hear you named the day.
11 марта 2012 года Триппи объявил, что с настоящего времени является постоянным участником группы.
On March 11, 2012 Trippy announced in a live show that he is now the permanent bassist of the band.

 

Похожие Запросы : публично объявил - объявил его - объявил через - объявил распределение - объявил деньги - он объявил - объявил от - объявил содержание - объявил доверие - объявил вам - давно объявил - объявил цель - объявил сегодня - ранее объявил