Перевод "объятия реальность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реальность - перевод : объятия - перевод : объятия реальность - перевод :
ключевые слова : Arms Embrace Hugs Cuddle Reality Fantasy Dreams Dream True

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Объятия.
It's an embrace.
Объятия домогательство??
Hugs are harassment??
Медвежьи объятия!
He said it.
Крепкие объятия, поцелуи.
Hugging each other so hard, kissing each other s cheeks.
В свои объятия
In my arms
Спасибо, спасибо! Объятия коалы.
Moog thank you!
А объятия могут сделать больше, чем слова. Но когда объятия бессильны, приходит черед веры.
Hugs can do much more than words, but when hugs can't do anything, that's where faith kicks in.
Могут ли объятия объединить поколения?
Can a Hug Help Unite Generations?
Мэри заключила Тома в объятия.
Mary gave Tom a hug.
Он заключил её в объятия.
He put his arms around her.
Я жду вашего любящие объятия.
I await your loving embrace.
Бросаемся в объятия больших плацебо.
We leap into the arms of Big Placebo.
Прямо в объятия моей матушки.
That's right. That's it.
Душой ты болен, но забудь свои страдания и приди к отцу в объятия... объятия родные!
I know how much you suffer. But don't give way to tears. Rather become your father's pride and joy again.
Точно рассчитанные объятия Китая с Индией
China s Measured Embrace of India
Они упали друг другу в объятия.
They fell into each other's arms.
Он заключит меня в свои объятия
He'll take me in his arms
Джейн Чен Теплые объятия, которые спасают жизни.
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Затем оба принимают в объятия друг друга.
The two then embrace in a hug as the episode closes.
Мне пришло время отправиться в объятия Морфея.
I just came out. I thought it was just about time for me to kick off.
И мы бросились в объятия друг другу.
Then we fell into each other's arms.
Наши дети хотят пить контакты объятия и поцелуи
Our children are thirsty contact hugs and kisses
(Ж) И заключает в объятия прекрасную нимфу Ио.
Beth And here he is embracing the beautiful nymph Io.
Теперь бросьтесь мне в объятия и поцелуйте меня.
Now come into my arms. And kiss me.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
It's not just reality it's feeling and reality.
Ложная реальность
Counterfeit Reality
Такова реальность.
That's the reality.
Это реальность.
That's the reality.
Это реальность.
This is reality.
Реальность пугает.
Reality is scary.
Улучшенная реальность
Enhanced Reality
Прекрасная реальность.
Reality the Beautiful.
Это реальность.
It's real.
Моя реальность
The reality of me
Виртуальная реальность?
Could this be a virtual reality?
Однако реальность
In the increasingly overloaded lives we lead, more than ever, we need shortcuts or rules of thumb to guide our decision making.
Моя реальность
TROM The reality of me
Виртуальная реальность?
Is this virtual reality?
Это реальность.
It's reality.
Где реальность?
What's reality?
Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом.
A pat on the head, an occasional hug, absentminded kiss now and then.
Юань и реальность
Renminbi and Reality
Реальность виртуальной власти
The Reality of Virtual Power
Слухи или реальность?
Rumor or reality?
СМИ создают реальность
Media constructs reality

 

Похожие Запросы : технология объятия - ценности объятия - объятия инновации - объятия творчество - объятия реформ - объятия технологии - сердечные объятия - принципы объятия - объятия красота - отказ объятия - объятия риск - объятия культуры