Перевод "обычно используются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : используются - перевод : используются - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : используются - перевод : используются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В качестве логических операторов обычно используются (formula_1). | Logical operators are usual truth functional operators (formula_1). |
Для установления норм обычно используются три подхода. | Three general approaches are usually used to set quotas. 1. |
США) ссуды обычно используются для начала мелкого бизнеса. | 10,000 (US 180 ) and the loans are usually used to start a small business. |
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны. | All of these indicators are commonly used to judge a country s global status. |
Вертушки обычно хранятся в древовидной структуре, когда они не используются. | The turntables are normally stored in a tree when not in use. |
США) займы обычно используются для того, чтобы начать малый бизнес. | One difficulty that women face is that the National Identity Card (NIC) is needed to secure a loan. |
Службы инициализации обычно используются для применения пользовательских настроек к оборудованию. | Initialization services are typically used for initializing hardware based on user specified settings. |
Существуют два вида наборов, которые обычно используются в Соединенных Штатах. | There are two types of kits that are generally used in the United States. |
Живые голоса обычно женские, но иногда используются мужские или детские голоса. | The voices are usually female, although sometimes men's or children's voices are used. |
Обычно используются стеклопластиковые волокна с диаметром от 0,5 до 2 мкм. | The fibres are typically composed of fiberglass and possess diameters between 0.5 and 2.0 micrometers. |
Этот набор знаков состоит из китайских иероглифов, которые обычно используются в Гонконге. | The character set consists of Chinese characters commonly used in Hong Kong. |
Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путем, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия. | Low grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used. |
Они живут на четверть тех ресурсов, которые обычно используются в западном мире. | They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in the |
Данные файловые системы, обычно, используются в кластерах высокой доступности вместе с аппаратным RAID. | Shared disk file systems are normally used in a high availability cluster together with storage on hardware RAID. |
Точно так же дискеты обычно используются для распространения данных в этой же системе. | Likewise, diskettes are normally being used for data dissemination in the same framework. |
Но, по сути, все эти методы обычно используются для того, чтобы семена проросли. | But, in fact, all of these are methods that are commonly used to help seeds start growing. |
Они живут на четверть тех ресурсов, которые обычно используются в западном мире. Четверть ресурсов. | They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in the Western world a quarter of the resources. |
Обыкновенно продаются в наборах по четыре и пять штук, и обычно используются для круглого вязания. | They are typically used (and sold) in sets of four and five, and are commonly used for circular knitting. |
Алюминиевые челюсти обычно используются для захвата легкий вес или полых частей, где низкая зажим силы | Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low |
RFIs обычно используются на главных приобретениях, когда требования могут быть удовлетворены с помощью нескольких альтернативных средств. | RFIs are commonly used on major procurements, where a requirement could potentially be met through several alternate means. |
Кроме того, эти дополнительные ресурсы поступают из бюджетных источников, которые обычно не используются для пополнения общих ресурсов. | Furthermore, these additional resources are derived from budget sources that would not normally fund general resources. |
Сети, где победитель получает всё , обычно используются в вычислительных моделях мозга, особенно для распределённого принятия решения в коре. | Winner take all networks are commonly used in computational models of the brain, particularly for distributed decision making or action selection in the cortex. |
Однако обычно не говорят о том, как используются фиктивные компании для кражи огромных сумм денег у бедных стран. | But what doesn't usually come to light is how shell companies are used to steal huge sums of money, transformational sums of money, from poor countries. |
Используются пытки. | Torture is being used. |
241. Разведывательные спутники, оснащенные фотоаппаратурой, используются в целях верификации договоров о контроле над вооружениями функция, которая обычно имеет привилегированный статус. | 241. Imaging intelligence satellites are used for arms control treaty verification, a function that is generally accorded a privileged status. |
Такие метки как красный или синий используются только когда число цветов мало, обычно же подразумевается, что метки являются целыми числами formula_1. | Labels like red and blue are only used when the number of colors is small, and normally it is understood that the labels are drawn from the integers 1, 2, 3, ... . |
Обычно используются современные методы способные работать в беспроводных сетях, к примеру EAP TLS, EAP SIM, EAP AKA, LEAP и EAP TTLS. | Commonly used modern methods capable of operating in wireless networks include EAP TLS, EAP SIM, EAP AKA, LEAP and EAP TTLS. |
На практике в покрывающих несколько видов перевозок коносаментах, как они используются в настоящее время, обычно указываются предполагаемые порты погрузки и разгрузки. | As a practical matter, multimodal bills of lading in current usage commonly identify the intended ports of loading and discharge. |
Модули Netscape не должны конфликтовать с модулями konqueror . Последние расширяют функциональность konqueror и обычно не используются для отображения особого содержимого сайтов. | Netscape plugins should not be confused with konqueror plugins. The latter ones specifically extend konqueror 's functionality they are normally not used to display rich web content. |
Обычно очищение производилось в специальной ванне, но в соответствии с санитарными нормами в наше время для очищения тела используются стерильные салфетки. | Traditionally, a washtub was used for cleansing, but for sanitary reasons, nowadays, we use sterilized cloths... to wipe... the body. |
Используются в Афганистане. | Used in Afghanistan by the army. |
Везде используются пластмассы. | People use plastic everywhere. |
Используются ли аккредитивы? | Does it make use of letters of credit? |
Хотя известны и другие предшественники, в этих метаболических путях обычно используются три природных соединения никотиновая кислота (Na), никотинамид (Nam) и никотинамидрибозид (NR). | Although other precursors are known, the three natural compounds containing the nicotinamide ring and used in these salvage metabolic pathways are nicotinic acid (Na), nicotinamide (Nam) and nicotinamide riboside (NR). |
130 градусов Хотя обычные двери ножницы поворачиваются на 90 градусов, некоторые могут вплоть до 130 они обычно используются для модифицированных моделей автомобилей. | 130 degrees Although conventional scissor doors rotate to 90 degrees, some can rotate up to 130 degrees these are commonly used for modified cars. |
Около 72,2 земель используются в качестве пашни 7,6 используются как пастбища 4,4 заняты лесами и оставшиеся 15,8 не используются. | A survey of the land in this woreda shows that 72.2 is arable or cultivable, 7.6 pasture, 4.4 forest, and the remaining 15.8 is considered swampy, degraded or otherwise unusable. |
Для улавливания СО2 из биотических источников обычно используются те же технологии, как и для улавливания двуокиси углерода из традиционных источников ископаемых видов топлива. | Application Technology The main technology for CO2 capture from biotic sources generally employs the same technology as carbon dioxide capture from conventional fossil fuel sources. |
Коммерческие схемы обычно используются в тех случаях, когда правительство устанавливает либо очень жесткие нормы качества воды, либо предельные нормы общих выбросов загрязняющих веществ. | Trading schemes usually occur where governments set either very stringent water quality standards or a cap on total pollution emissions. |
Например, в братствах, женских клубах, используются такие слова как семейство , люди, не связанные родством, вступают в отношения, которые обычно характерны для близких родственников. | For example, in brotherhoods, fraternal organizations, sororities, locutions like the family of man, you try to get people who are not related to use the relationship type that would ordinarily be appropriate to close kin. |
Обычно эти данные используются для продажи товаров и услуг целевой аудитории, но это технология двойного назначения, потому что существует и другое определение цели. | Now it's typically used to market goods and services to targeted demographics, but it's a dual use technology, because targeting is used in another context. |
Семена используются для восстановления | These seeds are used for restoration. |
Эти инструменты широко используются. | These implements are in common use. |
Воды используются для орошения. | The river is used for irrigation. |
Используются для художественных выставок. | It is now used to stage art exhibitions. |
Часто используются оба подхода. | Often both approaches have been used. |
Похожие Запросы : используются - используются - часто используются - материалы используются