Перевод "часто используются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часто - перевод : часто - перевод : используются - перевод : используются - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Часто используются оба подхода. | Often both approaches have been used. |
Часто термины используются как взаимозаменяемые. | Leninist. These are sometimes used interchangeably |
Видимо, поэтому они используются наиболее часто. | Inkjets are probably the most commonly used method. |
Кроме того, имеющиеся ресурсы часто используются неэффективно. | Moreover, available resources are frequently not used effectively. |
Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны. | Complicated lines of transport using transit countries are often used. |
Часто для сюжета фильмов используются реальные возмутительные истории. | ... It programs for ratings. |
В официальных документах часто используются сложные слова и предложения. | In legal documents, difficult words and phrases are often used. |
В юридических документах часто используются сложные слова и фразы. | In legal documents, difficult words and phrases are often used. |
Часто используются диакритические знаки (преимущественно над гласными) и диграфы. | (or here is ... ) to the pronoun. |
Часто для школ используются имена и четвёртого уровня, например, schoolname.schools.nsw.edu.au . | Often, domains can even contain a fourth level for instance, a NSW public school might have the domain schoolname.schools.nsw.edu.au . |
Очень часто бигли используются на таможне для поиска взрывчатых веществ. | Originally used for hunting stags, it is today used for hare and drag hunting. |
Есть и другие, но эти три типа используются наиболее часто. | There are others, but these are the most common. |
В современных версиях дангдута также часто используются вращение бёдрами и тверкинг . | Modern versions of Dangdut often incorporate gyrating hips and twerking. |
Часто используются военными, шпионами в целях повышения скрытности или степени секретности. | Code names are often used for military purposes, or in espionage. |
Полученное облако содержит слова, которые часто используются в сочетании с исходным словом. | The resulting cloud contains the words which are often used in conjunction with the search word. |
Квадратные матрицы часто используются для представления простых линейных отображений, таких как или поворот. | Square matrices are often used to represent simple linear transformations, such as shearing or rotation. |
Как часто используются в вашей стране перечисленные ниже возможности установки знаков, предусмотренных для переходов? | How often are the following possibilities of signs in favour of pedestrians used in your country? |
Часто наземные мины используются против чисто гражданских целей при проведении кампаний по этнической чистке. | Land mines are often used against purely civilian targets in furtherance of various campaigns of ethnic cleansing. |
Ну, вообще то имеется два различных решения, и на практике они используются одинаково часто. | Well, there's two different solutions which are both quite prevalent in practice. |
Мензурки используются во многих случаях для большого количества задач. В основном для хранения веществ участвующих в реакциях. Часто мензурки используются для титриметрического анализа. | Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for titrations. |
В вариантах формы Мигеля часто используются лев и сова, являющиеся талисманами клуба Универсидад де Чили . | Pinto regularly incorporates a lion or owl into his designs, which are the mascots of Universidad de Chile. |
Экономические исследования, например анализ затрат и выгод, часто используются при принятии решений по транспортным инвестициям. | Economic analyses and tools like cost benefit analysis are often used in decision making regarding transport investments. |
Другая возможность видится в исключении территорий протекторатов, которые часто используются для обхода налоговых требований ДИД. | Other techniques included the exclusion of protectorate territories, which were often locations for avoiding the scope of application of BITs as far as tax was concerned. |
Символы в Лиспе часто используются так же, как идентификаторы в других языках для хранения значения переменной. | Symbols in Lisp are often used similarly to identifiers in other languages to hold the value of a variable however there are many other uses. |
Коды ошибок не следует путать с кодами возврата, хотя они часто используются вместе при обработке ошибок. | Error codes are not to be confused with return codes , although both are commonly used together in error handling. |
Часто для замены двухпроводным шнурам используются трёхпроводные шнуры с разъёмами C13, которые проще найти в продаже. | Three wire cords with C13 connectors, which are easier to find, are sometimes used in place of the two wire cords for replacement. |
Компьютеры часто используются совместно, и показатель совместного использования компьютеров в развивающихся странах выше, чем в развитых. | Computers are often shared and the rate of sharing in developing countries is higher than in developed countries. |
Таким образом, иллюзии часто используются, особенно в искусстве, для того, чтобы, как говорит один современный художник, | So, illusions are often used, especially in art, in the words of a more contemporary artist, |
Пирог челюсти часто используются для хранения частей тонкие стенки, которые будет легко деформироваться без полной поддержки | Pie jaws are often used to hold thin wall parts that will deform easily without full support |
Согласно отчету, эти средства часто используются для участия в незаконных финансовых сделках, торговле оружием и отмывании денег. | The report maintains that these funds are often used to participate in illegal financial transactions, arms dealing, and money laundering. |
В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением. | Ideological battles are often waged with women s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception. When France banned headscarves in schools, it used the hijab as a proxy for Western values in general, including the appropriate status of women. |
Термины устойчивая энергия и возобновляемая энергия часто используются как равнозначные. Но возможно, что необходимо более широкое определение. | Istilah energi berkelanjutan (sustainable energy) dan energi terbarukan (renewable energy) seringkali dipersamakan, namun barangkali pengertiannya perlu diperluas. |
В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением. | Ideological battles are often waged with women s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception. |
Хэштеги часто используются потребителями в социальных сетях для того, чтобы жаловаться на опыт обслуживания клиентов крупными компаниями. | Consumer complaints Hashtags are often used by consumers on social media platforms in order to complain about the customer service experience with large companies. |
И поскольку она так часто используются, нередко конкретная последовательность случайных символов, показываемая пользователю, оказывается не очень удачной. | And since they're used so often, a lot of times the precise sequence of random characters that is shown to the user is not so fortunate. |
Языки программирования на Серверной стороне используются разные, наиболее часто встречаются, например Java, PHP, Perl, ASP.NET, Ruby и другие. | Such web pages are often created with the help of server side languages such as ASP, ColdFusion, JavaScript, Perl, PHP, Ruby, WebDNA and other languages. |
Сообщается о том, что часто эти лица используются в качестве quot живых щитов quot в ходе военных операций. | These persons are often said to be used as human shields in military operations. |
Это является ключевым преимуществом сетей Байеса, и именно поэтому сети Байеса так часто используются для различных типов задач. | That is a key advantage of Bayes networks, and that is the reason why Bayes networks are being used so extensively for all kinds of problems. |
Используются пытки. | Torture is being used. |
В качестве средних имен используются как имена личные, так и географические названия, нарицательные имена и т. п. Часто в качестве средних имен используются фамилии людей, в честь которых они присваиваются. | In practice, their status is similar to that of additional given names, and middle names are often omitted in everyday use, just like a person with 3 or 4 given names would only use one of them in most situations. |
Это означает, что нам следует обратить особое внимание на превратные рассуждения о жертвенности, которые часто используются для оправдания нетерпимости. | This will require us to address the inverted narratives of victimhood, which are often recruited to justify intolerance. |
Но часто это очень сложно, многие из этих веществ, например бисфенол А, используются в продуктах без состава на этикетке. | But it s often difficult, given that many of these substances are used like BPA on receipts in products that don t carry ingredient labels. |
Наиболее часто используются для семейства Ethernet, Token Ring, беспроводной LAN, мостов и сетей с виртуальными мостами (Virtual Bridged LANs). | The most widely used standards are for the Ethernet family, Token Ring, Wireless LAN, Bridging and Virtual Bridged LANs. |
Фантастические приёмы в её книгах часто используются как способ борьбы с тревожным личным опытом, или бегство от суровой действительности. | Fantasy often functions as a way of dealing with distressing personal experiences, or as an escape from harsh reality. |
Таким образом, иллюзии часто используются, особенно в искусстве, для того, чтобы, как говорит один современный художник, обнажить неустойчивость наших чувств . | So, illusions are often used, especially in art, in the words of a more contemporary artist, to demonstrate the fragility of our senses. |
Похожие Запросы : часто используются как синонимы - используются - используются - используются - используются - часто - часто - часто