Перевод "обычные рабочие часы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Часы - перевод : часы - перевод : часы - перевод : Часы - перевод : часы - перевод : обычные рабочие часы - перевод : обычные рабочие часы - перевод : обычные рабочие часы - перевод : обычные рабочие часы - перевод : обычные рабочие часы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обычные часы , например.
A simple clock, of course.
Рабочие часы
Working Hours
рабочие часы
Number of working hours in a normal month.
20. Предварительное расписание заседаний будет предложено с учетом наличия возможностей работы в обычные рабочие часы.
20. A tentative schedule of meetings will be proposed based on the availability of facilities during normal working hours.
Рабочие часы остаются прежними.
Our operating hours remain the same
Не показывать рабочие часы в праздники.
Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray.
Не показывать рабочие часы в праздники.
Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays.
Минимальная заработная плата является наименьшей оплатой труда, которую все работодатели должны предоставлять своим работникам за работу в обычные рабочие часы (40 часов в неделю).
The National Employment Plan for 2001 has been drafted on the basis of the employment guidelines adopted by the European Council for 2000, the results of the analysis of the National Employment Plan for 2000 and the experience acquired in defining employment activities.
А кто тогда будет определять рабочие часы и обязанности?
Who is going to decide on the working hours and job description?
Уже после теракта СМИ сообщили, что могли пострадать десятки тысяч человек, так как в обычные рабочие часы в комплексе могло находиться свыше 50 000 человек.
In the immediate aftermath of the attacks, media reports suggested that tens of thousands might have been killed in the attacks, as over 50,000 people could be inside the towers.
saliltripathi и так, кажется, в Гургаоне насильники имеют официальные рабочие часы.
saliltripathi So it seems in Gurgaon rapists have official working hours.
Укажите начало рабочего дня. Рабочие часы будут выделены цветом в расписании.
Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer.
Укажите конец рабочего дня. Рабочие часы будут выделены цветом в расписании.
Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer.
Укажите его местоположение и время работы . Иногда в рабочие часы они, конечно, недоступны.
If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open, since sometimes in office hours it's closed, of course.
Обычные люди, все рабочие, студенты, даже старики, приходят сюда поиграть, поупражняться в игре в боулинг.
Normal people, every people workers, students, even the old people for the exercise come here to play the ball.
b) сверхурочную работу (11 800 долл. США), выполняемую не в обычные рабочие часы, главным образом во время подготовки к Международному дню солидарности с палестинским народом и в другие периоды максимальной рабочей нагрузки.
(b) Overtime requirements ( 11,800) relate to work performed beyond working hours, particularly during preparations for the International Day of Solidarity with the Palestinian People, and other peak workload periods. 3C.
В одном из последних своих указов Ахмадинежад ограничил рабочие часы для определённых категорий женщин.
In one his final legacies, Ahmadinejad proposed legislation to reduce working hours for eligible women.
сверхурочную работу согласно условиям коллективного соглашения и даже не достигает размера выплат за обычные часы работы.
The pay received did not correspond to the level of remuneration for overtime hours set by collective agreement, or even to the level for regular hours.
часы, часы, часы.
There's a clock, clock, clock, clock.
Как результат, общий трудовой доход (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) резко упал.
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Все судебные заседания открыты и доступны для широкой общественности и ведутся в установленные законом рабочие часы.
All trials were open and accessible to the public and were held during legal working hours.
В рабочие часы полицейские в форме охраняли отделение турецкой авиакомпании и турецкие культурный и просветительский центры.
Uniformed policemen protected the Turkish Airlines office and the Turkish Cultural and Education centres during working hours.
При установлении времени начала работы дошкольных детских учреждений принимаются во внимание рабочие часы родителей (выясняемые методом опроса).
In establishing the daily opening hours of child care institutions the working hours of parents (ascertained through questionnaires) are taken into account.
Обычные
Normal
Обычные
Usual
Мы обычные.
We're normal.
Обычные приводы
Read only Drives
Обычные пользователи
Normal Users
Обычные пользователи
Normal Queue
Обычные окна
Undecorated normal windows
Обычные клавиши
Normal key
Обычные значки
Normal Icons
Обычные блоки
Plain Rectangles
обычные вооружения
Conventional weapons
Обычные мелочи.
Just little things.
Обычные вещи.
Oh, just things.
Обычные люди.
Oh, the usual people.
Рабочие потеряли свои рабочие места.
Workers lost their jobs.
Где твои часы? Какие часы?
Where's your presentation clock?
Рабочие?
Workers?
Обычные годовые расходы
Annual standard costs
Они обычные дети.
They're normal kids.
b) Обычные вооружения
(b) Conventional arms
Обычные эллиптические галактики
Normal Elliptical galaxies

 

Похожие Запросы : обычные часы - Рабочие часы - рабочие часы - обычные часы работы - обычные часы работы - Свободные рабочие часы - ежегодные рабочие часы - чистые рабочие часы - контрактные рабочие часы - долгие часы рабочие