Перевод "долгие часы рабочие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Часы - перевод : часы - перевод : часы - перевод : Часы - перевод : часы - перевод : долгие часы рабочие - перевод : РАБОЧИЕ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рабочие часы | Working Hours |
рабочие часы | Number of working hours in a normal month. |
Рабочие часы остаются прежними. | Our operating hours remain the same |
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий. | Long hours. Many obstacles to overcome. |
Поэтому я тратила долгие часы на подготовку лекций. | So, it took me hours to prepare my lectures. |
Не показывать рабочие часы в праздники. | Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray. |
Не показывать рабочие часы в праздники. | Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays. |
Он трудится над ними долгие часы, когда такие как ты, бездельничают. | He works at home, hours when such people as you are loafing. |
А кто тогда будет определять рабочие часы и обязанности? | Who is going to decide on the working hours and job description? |
saliltripathi и так, кажется, в Гургаоне насильники имеют официальные рабочие часы. | saliltripathi So it seems in Gurgaon rapists have official working hours. |
Укажите начало рабочего дня. Рабочие часы будут выделены цветом в расписании. | Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
Укажите конец рабочего дня. Рабочие часы будут выделены цветом в расписании. | Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. |
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах. | It'd be hours and hours of questioning and photographs, and the whole of your private life spread indecently in the newspapers. |
Укажите его местоположение и время работы . Иногда в рабочие часы они, конечно, недоступны. | If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open, since sometimes in office hours it's closed, of course. |
В одном из последних своих указов Ахмадинежад ограничил рабочие часы для определённых категорий женщин. | In one his final legacies, Ahmadinejad proposed legislation to reduce working hours for eligible women. |
20. Предварительное расписание заседаний будет предложено с учетом наличия возможностей работы в обычные рабочие часы. | 20. A tentative schedule of meetings will be proposed based on the availability of facilities during normal working hours. |
часы, часы, часы. | There's a clock, clock, clock, clock. |
Мы заставляем их сидеть долгие часы уроков в тюрьме под названием школа и говорим что это им во благо. | We shoot our children up with painful vaccines and tell them it is for their own good. |
Как результат, общий трудовой доход (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) резко упал. | As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. |
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время. | You can study IP related material during work hours when you have time to spare. |
Все судебные заседания открыты и доступны для широкой общественности и ведутся в установленные законом рабочие часы. | All trials were open and accessible to the public and were held during legal working hours. |
В рабочие часы полицейские в форме охраняли отделение турецкой авиакомпании и турецкие культурный и просветительский центры. | Uniformed policemen protected the Turkish Airlines office and the Turkish Cultural and Education centres during working hours. |
Но здесь она работала долгие часы как няня, заботясь о детях других для того, чтобы иметь средства позаботиться о своем. | But here she worked long hours as a nanny, caring for someone else s kids, so she would have enough to care for her own. |
Мой старший брат Панаки Боус проводил со мной долгие часы, объясняя, что такое атомы, когда я едва понимала основы алгебры. | My older brother Panaki Bose spent hours of his time explaining atoms to me when I barely understood basic algebra. |
При установлении времени начала работы дошкольных детских учреждений принимаются во внимание рабочие часы родителей (выясняемые методом опроса). | In establishing the daily opening hours of child care institutions the working hours of parents (ascertained through questionnaires) are taken into account. |
Ненавижу долгие прощания. | I hate long goodbyes. |
Долгие многочасовые ожидания. | Huge, hours long wait. |
Целые районы Кейптауна и Йоханнесбурга поочередно остаются на долгие часы без электричества. К этой вынужденной мере компания прибегает на регулярной основе. | Whole areas of Cape Town and Johannesburg are without power for hours at a time, a last resort Eskom is forced to resort to on a regular basis. |
Долгие затруднения, короткая жизнь... | Long hardships, short life... |
И долгие годы тренировок. | Takes years of it. |
Рабочие потеряли свои рабочие места. | Workers lost their jobs. |
Где твои часы? Какие часы? | Where's your presentation clock? |
Я не люблю долгие поездки. | I don't like long journeys. |
Они пробудут там долгие годы, | Where they will remain for aeons, |
Они пробудут там долгие годы, | They will remain in it for ages. |
Они пробудут там долгие годы, | therein to tarry for ages, |
Они пробудут там долгие годы, | They will tarry therein for ages. |
Они пробудут там долгие годы, | They will abide therein for ages, |
Они пробудут там долгие годы, | Where they will remain for eons. |
Они пробудут там долгие годы, | therein they shall abide for ages, |
Они пробудут там долгие годы, | They will abide therein for ages. |
За многие долгие летние вечеринки. | Sure did. |
Это были очень долгие съёмки. | It was a long film to work on. |
Нет нужды долгие годы учиться. | We don't need to study for years and years. |
Уверен, вам светят долгие отношения. | I am sure it will be a long lasting relationship. |
Похожие Запросы : Долгие часы - долгие часы работы - работая долгие часы - долгие часы работы - работать долгие часы - очень долгие часы - Рабочие часы - рабочие часы - Свободные рабочие часы - ежегодные рабочие часы - чистые рабочие часы - контрактные рабочие часы - обычные рабочие часы - обычные рабочие часы