Перевод "обязательства и резервы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
резервы - перевод : обязательства - перевод : обязательства и резервы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ | RESERVES AND LIABILITIES |
На конец 2004 года такие обязательства более чем вдвое превышали резервы в размере 142 млн. долл. | By the end of 2004, such liabilities amounted to more than twice the 142 million in reserves. |
Резервы и остатки средств | Implementing partner expenditures |
е) Резервы | (e) Provisions |
Резервы будут? | Right. |
с) Остатки средств и резервы | (c) Fund balances and reserves |
Примечание 7 Резервы | Note 7 |
l) Другие резервы | (l) Other reserves |
j) Оперативные резервы | (j) Operating reserves |
Резервы Путевые расходы | Reserves 3 003 10 045 |
b) резервы Организации | (b) The reserves of the Organization |
В. Резервы Организации | B. The reserves of the Organization |
iv) Прочие резервы. | (iv) Other reserves. |
нал, включая резервы | INCLUDING RESERVES . |
Примечание 7 Резервы | Note 7 Reserve |
Мы накопили резервы. | You know, we've built up reserves. |
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит | Statutory shares and reserves (self financing) Credit |
Имеющиеся резервы полностью истощены. | The reserves were totally depleted. |
Резервы для непогашенных обязательств | Reserves for unliquidated |
Резервы похожи на сберегательные счета, | Reserves are like savings accounts. |
g) Переводы средств в резервы | (g) Transfers to reserves |
Их международные резервы уменьшатся и или их долги вырастут. | Their international reserves would decline and or their debt would rise. |
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы | For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves |
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах. | Yes, China does pile up reserves in dollars. |
m) Резервы для выплаты выходных пособий | (m) Separation indemnity reserves |
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности. | The Organization has extremely limited cash reserves. |
51. Остатки средств и резервы включают, помимо прочего, следующие статьи | 51. Fund balances and reserves include, amongst others, the following items |
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом. | Money put into reserves is income not spent. |
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы. | The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon. |
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3 | Separation indemnity reserves 5,499.3 |
Итого, обязательства и | Total pledges and contributions |
Обязательства и результаты | Commitments and achievements |
К этому времени и в Германии удалось создать резервы 4 корпуса. | In 1914 Germany was the most powerful state in all of Europe. |
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. | Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism. |
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. | Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion. |
Поэтому по сути дела я делаю некоторые резервы. | So essentially, I make some reserves. |
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно. | The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain. |
Австрия ценности и обязательства | Austria Values and Responsibilities |
Права, обязательства и возражения | Rights, obligations and defences |
Международные обязанности и обязательства | International obligations and commitments |
а) Обязательства и взносы | (a) Pledges and contributions |
И каковы мои обязательства? | And what are my liabilities? |
iii) остатки средств и резервы представляют собой разность между активами и пассивами организации. | (iii) Fund balances and reserves represent the difference between the assets and liabilities of the organization. |
Разумеется, резервы совершенствования процедур и методов работы Совета Безопасности далеко не исчерпаны. | Of course, the Council apos s working procedures and methods still leave a great deal of room for improvement. |
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются. | Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted. |
Похожие Запросы : обязательства и обязательства - обязательства и обязательства - обязательства и обязательства - обязательства и обязательства - резервы, - резервы и начисления - сохраняет и резервы - резервы и излишки - капитал и резервы - капитал и резервы - начисления и резервы - резервы и корректировки - прибыль и резервы