Перевод "сохраняет и резервы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сохраняет - перевод : резервы - перевод : сохраняет и резервы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ
RESERVES AND LIABILITIES
Резервы и остатки средств
Implementing partner expenditures
е) Резервы
(e) Provisions
Резервы будут?
Right.
с) Остатки средств и резервы
(c) Fund balances and reserves
Примечание 7 Резервы
Note 7
l) Другие резервы
(l) Other reserves
j) Оперативные резервы
(j) Operating reserves
Резервы Путевые расходы
Reserves 3 003 10 045
b) резервы Организации
(b) The reserves of the Organization
В. Резервы Организации
B. The reserves of the Organization
iv) Прочие резервы.
(iv) Other reserves.
нал, включая резервы
INCLUDING RESERVES .
Примечание 7 Резервы
Note 7 Reserve
Мы накопили резервы.
You know, we've built up reserves.
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит
Statutory shares and reserves (self financing) Credit
Имеющиеся резервы полностью истощены.
The reserves were totally depleted.
Резервы для непогашенных обязательств
Reserves for unliquidated
Сохраняет текущую модель.
Save the currently active scene.
Сохраняет книгу фраз.
Saves the phrase book.
Том сохраняет хладнокровие.
Tom is playing it cool.
Сохраняет выделенный список.
Save the selected playlist.
Сохраняет вас свежим.
It keeps you fresh.
Шёлк сохраняет крепость.
Silk calls its strength.
Чили считает, что эта резолюция сохраняет свою полную законную силу и сохраняет свое большое значение.
Chile believes that that resolution retains its full legitimacy and continues to be of great importance.
Резервы похожи на сберегательные счета,
Reserves are like savings accounts.
g) Переводы средств в резервы
(g) Transfers to reserves
Холодильник сохраняет мясо свежим.
A refrigerator keeps meat fresh.
Том сохраняет присутствие духа.
Tom is playing it cool.
Он сохраняет дефицитное финансирование .
It perpetuates deficit spending.
Этот документ сохраняет и поныне свое значение.
That document is still valid.
) и сохраняет их для дальнейшего восстановления и использования.
) and saves them for later recovery and use.
Их международные резервы уменьшатся и или их долги вырастут.
Their international reserves would decline and or their debt would rise.
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах.
Yes, China does pile up reserves in dollars.
m) Резервы для выплаты выходных пособий
(m) Separation indemnity reserves
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности.
The Organization has extremely limited cash reserves.
И как и какая система создает и сохраняет ситуацию?
And what is the system that creates and maintains that situation?
Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле.
The snow keeps the young plants snug and warm.
И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
And that's what supports the object and keeps it stable.
Гусиный пух хорошо сохраняет тепло.
Goose down retains the heat.
Картинки сохраняет в формате MetaPost.
Also available in PDF format from CTAN.
Она сохраняет свою девичью фамилию .
She retains her maiden name and given name.
Эта стена сохраняет людям жизнь.
This fence saves lives.
Приемник сохраняет два типа данных.
There are two types of data saved by the receiver.

 

Похожие Запросы : сохраняет и поддерживает - владеет и сохраняет - резервы, - резервы и начисления - резервы и излишки - обязательства и резервы - капитал и резервы - капитал и резервы - начисления и резервы - резервы и корректировки - прибыль и резервы - сохраняет фокус