Перевод "обязательства по финансированию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязательства по финансированию - перевод : обязательства по финансированию - перевод : по - перевод : обязательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
по финансированию развития | on the financing of |
Управление по финансированию развития | Sustainable forest management |
Отдельное заседание по финансированию развития | Separate meeting on Financing for Development |
Отдельное заседание по финансированию развития | The Right Honourable Mr. Hilary Benn, Secretary of State for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland H.E. |
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ РАЗВИТИЯ | INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE FINANCING |
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ РАЗВИТИЯ | INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE FINANCING OF DEVELOPMENT |
Международная конференция по финансированию развития | International conference on the financing of development |
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ, Д.Р. Чэндер | FUNDING ARRANGEMENTS, by D.R. Chander |
По их завершении строительство или приобретение активов должны указываться на счете по своей окончательной стоимости, а любые оставшиеся обязательства по их финансированию должны указываться отдельно. | On completion the construction or acquisition should be brought to account at final cost, and any remaining liability for the financing thereof should be separately shown. |
конференции по финансированию развития и осуществление | Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development |
97. Международная конференция по финансированию развития | 97. International conference on the financing of development |
97. Международная конференция по финансированию развития. | 97. International conference on the financing of development. |
приветствуя недавние соответствующие решения, обязательства и предложения по выполнению и развитию принятых на Международной конференции по финансированию развития обязательств и достигнутых на ней договоренностей, | Welcoming the recent decisions, commitments and proposals made in this regard to implement and build on the commitments made and agreements reached at the International Conference on Financing for Development, |
Я призываю все государства члены выполнять свои обязательства по финансированию, оказанию поддержки и содействия намного более амбициозным планам развития и гуманитарным программам. | I call upon all Member States to live up to their commitments to fund, support and facilitate a much more ambitious development and humanitarian agenda. |
подчеркивает, что развитые государства должны выполнять свои обязательства, вытекающие из Монтеррейской конференции по развитию и финансированию, проходившей в Мексике в 2002 году | Stresses the need for developed states to fulfill their obligations under the Monterrey Conference on Development and Financing, held in Mexico in 2002. |
Финансированию? | Funding? |
56 210. Международная конференция по финансированию развития | 56 210. International Conference on Financing for Development |
Группа 77 (основная группа по финансированию развития) | Group of 77 (core group on financing for development) |
Управление по планированию, составлению бюджета и финансированию | Office of Programme Planning, Budget and Finance 2 |
Таблица 7 Свод информации по финансированию проекта | Table 7 Summary of project funding |
Надеемся, что они выполнят свои обещания и обязательства в соответствии с соглашениями, достигнутыми на Международной конференции 2002 года по финансированию развития в Монтеррее. | We hope they will honour their pledges and commitments in conformity with the agreement forged at the 2002 Monterrey International Conference on Financing for Development. |
ФИНАНСИРОВАНИЮ РАЗВИТИЯ | FINANCING OF DEVELOPMENT |
Выполняя обещание по финансированию мер противодействия изменениям климата | Keeping the Climate Finance Promise |
97. Международная конференция по финансированию развития (п. 98). | 97. International conference on the financing of development (P.98). |
8. Международная конференция по финансированию развития (д. 97). | 8. International conference on the financing of development (D.97). |
УПРАВЛЕНИЕ ПО ПЛАНИРОВАНИЮ, СОСТАВЛЕНИЮ БЮДЖЕТА И ФИНАНСИРОВАНИЮ ПРОГРАММ | OFFICE OF PROGRAMME PLANNING, BUDGET AND FINANCE |
98. Международная конференция по финансированию развития (п. 98). | 98. International conference on the financing of development (P.98). |
8. Международная конференция по финансированию развития (п. 98). | 8. International conference on the financing of development (P.98). |
8. Международная конференция по финансированию развития (пункт 97). | 8. International conference on the financing of development (item 97). |
Член Комиссии по финансированию экспорта, 1985 1987 годы | Member of the Export Financing Commission, 1985 1987 |
Управление по планированию, составлению бюджета и финансированию программ | Office of Programme Planning, Budget and Finance |
k) Федеральный совет по финансированию жилищного строительства (ФСФЖС). | (k) Federal Housing Finance Board (FHFB). |
Управление по планированию, составлению бюджета и финансированию программ | 25B Office of Programme Planning, Budget and Finance |
Михаил Белкиндас Мероприятия по финансированию (от имени Д.Р.Чэндера) | Misha Belkindas Funding arrangements (on behalf of D.R. Chander) |
a) последующая деятельность по итогам Международной конференции по финансированию развития | Morocco |
Богатый мир должен взять на себя обязательства по финансированию огромной программы развития технологий возобновляемой энергии, экономичных автомобилей и зеленых зданий и по программе передачи технологий в развивающиеся страны. | The rich world should commit to financing a massive program of technology development renewable energy, fuel efficient cars, and green buildings and to a program of technology transfer to developing countries. |
Обязательства грузоотправителя по договору | Shipper's obligations |
Обязательства по Уставу ясны. | Commitments under the Charter are clear. |
Вступительные заявления сделали Директор Управления по финансированию развития, ДЭСВ, и начальник Сектора по привлечению и охвату различных заинтересованных сторон Управления по финансированию развития, ДЭСВ. | The Director of the Financing for Development Office, DESA, and the Chief of the Multi stakeholder Engagement and Outreach Branch, Financing for Development Office, DESA, made introductory statements. |
СИДСЕ присоединилась к Международной группе по содействию финансированию развития (МГС) и внесла свой вклад в создание Рабочей группы КОНКОРД по финансированию развития. | CIDSE joined the International Facilitating Group on Financing for Development (IFG) and was instrumental in the creation of the CONCORD1 Working Group on FfD. |
Финансирование проекта в разбивке по партнерам по совместному финансированию и компонентам | Project Financing by Co financing Partner and Component |
Различные подходы к финансированию международного механизма по лесам (ММЛ) | Approaches for Funding the IAF |
Отдельное заседание по финансированию развития (14 сентября 2005 года) | Separate meeting on Financing for Development |
ПУНКТ 97 ПОВЕСТКИ ДНЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ РАЗВИТИЯ | AGENDA ITEM 97 INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE FINANCING OF DEVELOPMENT |
Управление по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ (УПСБФП) | Office of Programme Planning, Budget and Finance (OPPBF) |
Похожие Запросы : услуги по финансированию - обязательство по финансированию - расходы по финансированию - расходы по финансированию - усилия по финансированию - переговоры по финансированию - обязательства по - обязательства по - обязательства по - обязательства по - сделки по финансированию торговли - Чистые расходы по финансированию - содействовать финансированию