Перевод "оговоренных выше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : Выше - перевод : выше - перевод : оговоренных выше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем . | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем . | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
приводимого в приложении ХХХ, и стандартных ставок, оговоренных в | annex XXX, at the standard rates specified in annex IV, |
3. в помещениях коммерческих фирм, оговоренных в статье 136 | quot 3. Inside the establishments of business firms contemplated in section 136 |
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей. | We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals. |
Приобретенные права прекращают свое действие только в случаях, оговоренных законом. | Acquired rights cease only in cases provided for under the law. |
с) торговля вразнос за исключением особо оговоренных Трудовой инспекцией случаев, | (c) Itinerant work, save with special authorization by the Labour Inspectorate |
1 бис 2.1.2 удостоверения того факта, что проверки сохранения условий условия, оговоренных указанные в приведенном выше пункте 1 бис 2.1.1 для судов, уже имеющих судовое свидетельство, соблюдены | 1bis 2.1.2 ensure the maintenance of conditions mentioned in paragraph 1 2.1.1 above for vessels already holding a Ship's Certificate |
Доступ к информации не ограничен, за исключением случаев, оговоренных соответствующим законодательством. | Access to information is not restricted, except in the circumstances mentioned in the corresponding legislation. |
7. Возможное создание свободных зон в оговоренных портах (статья 8 Конвенции) | 7. Possible establishment of free zones in the designated ports (art. 8 of the Convention) |
7. Возможное создание свободных зон в оговоренных портах (статья 8 Конвенции) | 7. Possible establishment of free zones in the designated ports (Art. 8 of the Convention) |
Выше, выше, выше, выше... | Up high, high, high, high... |
За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться. | Except for mutually agreeable negotiated modifications, Israel s official pre 1967 borders must be honored. |
c) заключенный ОООНКИ контракт не предусматривал штрафных санкций за несоблюдение подрядчиком оговоренных условий | The Department informed the Board that it had instructed MONUC to conduct a cost benefit analysis to justify the need for the high speed liaison aircraft. |
выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого | Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below) |
Выше! Выше! | Higher! |
Выше, выше. | Aloft with ye! Aloft! |
В особых случаях, оговоренных в пункте 2 статьи 20, публичные консультации могут не проводиться. | In special cases, a public hearing may be dispensed withof, see section 20, subsection 2, litra a d |
Сила обеспечительных прав в оговоренных видах активов в отношении третьих сторон в результате регистрации | Third party effectiveness of security rights in specified types of asset by registration |
Подними выше. Выше. | Get them up high. |
1. Нижеподписавшиеся военачальники подтверждают СООНО издание распоряжений, оговоренных настоящим Соглашением, и их получение подчиненными командирами. | 1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgment by subordinate commanders. |
1. Нижеподписавшиеся военачальники подтверждают СООНО издание распоряжений, оговоренных настоящим Соглашением, и их получение подчиненными командирами. | 1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgement by subordinate commanders. |
Тянется выше и выше. | Going up, up... |
нуну, выше голову, выше | Now, now. Head high. |
Права на пенсионное страхование или страхование на случай инвалидности предоставляются и осуществляются на условиях, оговоренных законом. | Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. |
Хотел бы сообщить Вам, что с учетом требований, оговоренных в резолюции, я назначил следующих четырех членов | Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1591 (2005), I have appointed the following four experts |
К числу условий, оговоренных в этих лицензиях, относится предоставление населению информации о промышленной деятельности и операциях. | The provision of information on industrial activities and operations by industry to the public, on activities and operations, is part of the conditions imposed by under the licenses. |
Ого, всё выше и выше. | Wow, that just keeps getting higher, doesn't it? |
а) появление у Генерального секретаря различных функций, оговоренных в статье 319 Конвенции, включая его функции депозитария Конвенции | (a) Assumption by the Secretary General of the various functions, as specified in article 319 of the Convention, including his functions as the depositary of the Convention |
Следует отметить, что в статуте предусмотрена четкая обязанность государств выдавать обвиняемых в условиях, оговоренных в статье 63. | It should be noted that the statute imposed a clear obligation on States to surrender an accused person in the circumstances set out in article 63. |
За исключением особых случаев, оговоренных в настоящей статье, в Квебеке могут использоваться только французские варианты названий фирм. | Except as otherwise provided in this section, only the French version of a firm name may be used in Quebec. |
Цены идут вверх выше и выше. | The prices are going up higher and higher. |
Цены росли всё выше и выше. | Prices rose higher and higher. |
Шар скачет всё выше и выше! | The ball just keeps bouncing higher and higher! |
Красота выше силы , Сердце выше разума , | Beauty over power Heart over intellect |
Милость выше справедливости , Суть выше формы . | Mercy over justice Substance over form . |
Выше облаков, выше, чем само небо? | Above the clouds, as high as heaven itself? |
выше). | ) is . |
выше). | 1.1). |
Выше. | Capt. |
выше). | septum). |
выше). | formula_4. |
выше). | by D.A. |
выше). | unionism). |
выше). | Communion. |
Похожие Запросы : оговоренных в договоре - выше - выше и выше - специально оговоренных в настоящем документе - за исключением особо оговоренных случаев