Перевод "оговорка по Фрейду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оговорка - перевод : оговорка - перевод : оговорка по Фрейду - перевод : оговорка - перевод : оговорка - перевод : по - перевод : оговорка - перевод : оговорка - перевод : оговорка - перевод : оговорка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для этой мечты достаточно психоанализа по Фрейду.
Freudian psycho analysis is enough to decode the dream.
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
This is the so called Oedipus complex of Freud.
Вы попытайтесь ка это объяснить по Фрейду.
Now, you try using the Freudian explanation there.
Скажи это доктору Фрейду.
Tell that to Dr. Freud along with the rest of it.
Женщина с грудной квалификацией получила работу пример оговорки по Фрейду.
The woman with the breast qualifications got the job is an example of a Freudian slip.
Оговорка.
Slip of the tongue.
Оговорка
Before Annex at the top of the page, insert
Я не говорю, что верю этому, но это стандартный взгляд по Фрейду.
I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view.
арбитражная оговорка
arbitral awards
арбитражная оговорка
arbitration clause
Защитительная оговорка
Safeguard clause
Оговорка 1
Disclaimer 1
Оговорка 2
Disclaimer 2
Оговорка 3
Disclaimer 3
Оговорка 4
Disclaimer 4
ОГОВОРКА 19
Additions to Revision 1 of Recommendations 20 TRADE WP.4 R.888 REV.4 ADD.1 3 1995
В. ОГОВОРКА
B. RESERVATION
Это была оговорка.
It was a slip of the tongue.
Встречалось как оговорка.
That term was limited to something slightly different.
Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования спасибо Фрейду.
And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud.
Студийные альбомы (2009) Z.Dance (2012) По Фрейду (2014) Brutal romantic (2012) (iTunes Store release) S.L.
Discography 1 MAX BARSKIH (2009) Z.Dance (2012) По Фрейду (On Freud) (2014) Singles 2009 S.L.
Возможно это была оговорка.
Perhaps this was a slip of the presidential tongue.
с Снятая впоследствии оговорка.
c Reservation subsequently withdrawn.
ключевые слова арбитражная оговорка суд
keywords arbitration clause court
Подобная оговорка будет лишь ничтожной.
Such a reservation would simply be null and void.
Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться ощущения обыкновенного уровня несчастья .
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться ощущения обыкновенного уровня несчастья .
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
Оговорка, сделанная правительством Мальдивской Республики при присоединении
Reservation made by the Government of the Republic of Maldives upon accession
Заявления и оговорка, сделанные правительством Республики Индии
Declarations and reservation made by the Government of
Таким образом, оговорка в отношении пункта а) статьи 13, по видимому, основана на недопонимании.
The reservation to article 13 (a) therefore must be based on a misunderstanding.
Если, по мнению Комитета, сформулированная оговорка распространяется на поданную жалобу, ее авторы просят его проанализировать вопрос о том, не противоречит ли эта оговорка смыслу и цели Факультативного протокола.
If the reservation was deemed to cover their claim, the authors request the Committee to examine whether it is compatible with the object and purpose of the Optional Protocol.
В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка.
Each contract had an arbitration clause.
6) В документе о принятии содержалась следующая оговорка
(6) The instrument of acceptance contained the following reservation
Оговорка в отношении пункта 1 d) статьи 8
Reservation with respect to article 8, paragraph 1 (d)
Оговорка Польши о том, что допуск по наличию плесени должен составлять 0,5 независимо от сорта.
Reservation of Poland that the tolerance for mould should be 0.5 per cent regardless of the class.
Лишь в исключительных случаях недействительная оговорка может считаться ничтожной.
Only exceptionally could an invalid reservation be considered to be null and void.
Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является.
Any reservation contrary to those two notions was not permitted.
6) Во время подписания Конвенции была сделана следующая оговорка
(6) The following reservation was made at the time of signature of the Convention
Возникает вопрос, является ли это оговоркой, поскольку оговорка по определению ограничивает или исключает выполнение обязательств государством участником.
The question arose whether that was a reservation, since by definition a reservation was that which restricted or excluded the obligations of the State party.
Оговорка Польши, требующая применения допуска в 0,5 для всех сортов.
Reservation from Poland requesting 0.5 tolerance for all classes.
ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка арбитры компетенция решение суда
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
ключевые слова арбитражная оговорка арбитр суд арбитражные решения обеспечительные меры
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
1) Сделана оговорка в отношении пункта 1 статьи 14 Конвенции.
(1) Reservation made with respect to paragraph 1 of article 14 of the Convention.

 

Похожие Запросы : оговорка - оговорка - оговорка - льготная оговорка - исключающая оговорка - ограничительная оговорка