Перевод "огонь и сера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сера | Sulfur |
Сера b | Sulphur Sulphur |
Тает сера. | Yeah, the sulfur's melting. |
Сера, не иначе. | Sulfur, no less. |
Сера горит синим пламенем. | Sulfur burns with a blue flame. |
Эсновной доклад и карту региона ЕМЕР закисляющая сера | Particular attention will need to be paid to emissions from the transport sector if this target is to be met. |
Сера это химический элемент с символом S. | Sulphur is a chemical element with the symbol S. |
Для него сера, как витамины для нас. | Now, sulphur serves it as our vitamins do us. |
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. | Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. |
В нативном состоянии, сера существует в виде молекул S8. | In the native state, sulfur exists as S8 molecules. |
На собрании членов правления Лэрраби сера присутствовать не могу. | Unable to attend Larrabee Sulphur board meeting. |
Шерман написал, что основная пища этих существ чистая сера. | Sharman wrote that the basic diet of the creatures is raw sulphur. |
В него входило три интересных химиката сера, нитрат калия и древесный уголь. | It had three chemicals we were really surprised to see sulfur, potassium nitrate and charcoal. |
(М) В этой картине явно просматривается влияние (М) творчества Сера и Синьяка. | And so you can clearly see the influence of that art, of the art of Seurat, of Signac, here. |
Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные головы у коней как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. | Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur. |
Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные головы у коней как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. | And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone and the heads of the horses were as the heads of lions and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. |
И зажгли огонь. Самый большой огонь. | 'Tie us up facing each other.' |
Огонь, огонь! | Fire, fire! |
Огонь! Огонь! | Open fire! |
Данные, полученные от Вояджера 1 , показали, что на поверхности Ио преобладает сера и замороженный оксид серы. | Data from this flyby showed that the surface of Io is dominated by sulfur and sulfur dioxide frosts. |
Пологая тропа длиной поднимается от парковки к месту, где из под земли выходит дым и сера. | A trail with information panels runs from the park carpark to the site where smoke emanates from the ground. |
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режи сера Луиса Бунюэля. | All of this brings to mind one of the great Spanish director Luis Buñuel s late films. |
Огонь, быстро, огонь! | Come on! Quickly! |
Комнату и огонь! | A room and a fire! |
Воздух и огонь! | I'air et le feu! |
Джордж Майкл Блут (Майкл Сера) сын Майкла Блута, нерешительный подросток, имеющий проблемы с самовыражением. | Of course, the center of sensibility is good son Michael (Jason Bateman) and his even better son, George Michael (Michael Cera). |
Слово тюрьма имеет вкус холодного жёсткого бекона, а Дерек на вкус как ушная сера. | Jail tastes like cold, hard bacon while Derek tastes like earwax. |
У вас есть классическая европейская мутация, это означает, что у вас влажная ушная сера. | You have a classic European mutation that means that you've got runny earwax. |
Прекратить огонь! Прекратить огонь! | Give the order to cease fire. |
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь! | Tinder, steel, flint, fire. |
Некоторые археи получают энергию из неорганических соединений, таких как сера или аммиак (они являются литотрофами). | Some archaea obtain energy from inorganic compounds such as sulfur or ammonia (they are lithotrophs). |
Уголь содержит золу и примеси (сера, тяжелые металлы и другие), которые при сгорании выбрасываются в атмосферу и наносят вред окружающей среде. | Coal contains ash and impurities (sulphur, heavy metals and others) that are released on combustion and are damaging to the environment. |
Усилился и снайперский огонь. | A. Rowbotham, Dvr. |
И повсюду горел огонь. | And there was a fire raging. |
И впервые приручил огонь. | And fire was first tamed. |
Сквозь огонь и дым... | Through fire and smoke... |
Гасите огонь и поплыли. | Extinguish the fire and let's go. |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | Cast each stubborn unbeliever into Hell, (they will be told), |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | It will be said to the angels, Both of you fling every excessive ungrateful, stubborn person into hell. |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | 'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever, |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | Cast ye twain into Hell every Person rebellious, contumacious. |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | (And it will be said) Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.). |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | Throw into Hell every stubborn disbeliever. |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever, |
(И будет приговор) В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца! | (And it is said) Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate, |
Похожие Запросы : жидкая сера - элементарная сера - расплавленная сера - расплавленная сера - элементарная сера - ушная сера - ушная сера - органическая сера - твердая сера - огонь и забыть - прокат и огонь