Перевод "ограничительный подход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подход - перевод : Подход - перевод : ограничительный - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : ограничительный подход - перевод : ограничительный - перевод : ограничительный - перевод :
ключевые слова : Approach Creative Attitude Touch Different

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые из них посчитали нецелесообразным применять слишком ограничительный подход, исключающий негосударственные субъекты, и подчеркнули, что выражению соответствующие меры не хватает точности.
Some felt that there was no need to take too restrictive an approach, excluding non State actors, and emphasized that the expression comparable measures was imprecise.
Действующие законы в отношении абортов носят ограничительный характер.
The laws in place in regard to abortion are restrictive.
111. Комитет выражает сожаление по поводу того, что в некоторых законах и решениях, по видимому, отражен ограничительный подход к соблюдению права на свободу выражения мнений.
The Committee regrets that there appears to be a restrictive approach in certain laws and decisions as to respect for the right to freedom of expression.
В сообщении, как представляется, главным образом рассматривается ограничительный характер Закона.
The communication seems to generally address the restrictive nature of the Act.
Однако мы должны признать, что они носят весьма ограничительный и исключающий характер.
Yet we must admit that they are quite restrictive and exclusive.
Ограничительный характер такой практики был доказан многочисленными группами экспертов, однако она продолжает применяться.
Numerous panels of experts had censured those restrictive practices, but they were continuing to be applied.
Поэтому перечень прав, изложенных в последующих пунктах этой статьи, не следует рассматривать как ограничительный
Hence the list of rights in the later paragraphs of the article should not be considered exhaustive
И единственный ограничительный фактор это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
Подход
Approach
И единственный ограничительный фактор это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания. Знания дефицит.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
Недавно принятый нами строгий ограничительный закон предусматривает отдельные режимы для различных видов клонирования и научно исследовательских разработок.
The very restrictive legislation that we have recently adopted provides for separate regimes for the various kinds of cloning and research.
Эволюционный подход.
O.U.P., 1987.
Эвианский подход
A. Evian approach
ОБЩИЙ ПОДХОД
Presented by France
Единый подход
Unitary approach
Индивидуальный подход
Non unitary approach
Всеобъемлющий подход
Comprehensive approach
Комплексный подход
An integrated approach
новый подход
quot accountability quot a new beginning?
Практический подход
Practical approach
Базовый подход
Basic approach
Базовый подход
Basic Approach
Итак, подход
So Attitude
Холистический подход
The holistic approach
Комбинированный Подход
Water pricing and cost recovery
Интегрированный подход.
The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives.
Международный подход.
International approach.
Исключить слова ( североамериканский подход ) и исключить слова ( подход ЕС ) .
Delete ( North American ) and delete ( EU )
Сделайте подход в одну и подход в обратную сторону.
The next one will be probably figure eight dribble, which take the ball, dribble between your legs in the same motion.
Согласно одной из них, защитительной оговорке необходимо придать достаточно ограничительный характер, чтобы Орган не был завален чересчур большим количеством заявлений.
One view was to make the safeguard clause restrictive enough so that the Authority is not overwhelmed with too many applications.
Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения
This approach is also known as the opt in à la carte approach
Это неправильный подход.
This is the wrong approach.
Необходим новый подход.
A new approach is needed.
Это хороший подход.
That's a good approach.
Это новый подход.
This is a new approach.
Это верный подход.
That's a reliable approach.
Необходим прагматический подход.
A pragmatic approach was required.
6) индивидуальный подход.
6) an individual approach.
Необходим поэтапный подход.
A phased approach is needed.
Рекомендуется двуединый подход.
A two pronged approach is recommended.
е) Практический подход.
(e) Practical approach.
Это традиционный подход.
This is the traditional approach.
13. Инкриминирующий подход
13. Incriminating approach
с) программный подход
(c) Programme approach
D. Оперативный подход
D. The operational approach

 

Похожие Запросы : ограничительный контракт - наиболее ограничительный - ограничительный характер - ограничительный резистор - ограничительный эффект - слишком ограничительный - весьма ограничительный - ограничительный контроль - ограничительный фонд - ограничительный клапан - весьма ограничительный