Перевод "одиночные опционы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опционы - перевод : одиночные опционы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одиночные транзакции
Single transactions support
Одиночные удары.
Single stroke rolls.
Одиночные пресс конференции явление редкое.
Solo press conferences are rare.
Листья одиночные или собраны в кластеры.
They are solitary or arranged in fascicles.
Дети даже были помещены в одиночные камеры.
The children were even ordered to be in solitary confinement.
Он решает продать опционы на события S P 500.
He decides to sell options on the S P event.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Здесь в Силиконовой Долине есть такие вещи как опционы.
You guys have things here in Silicon Valley like stock options.
Perl использует два вида кавычек одиночные и двойные.
One consequence of this is that Perl is not a tidy language.
Октав использует одиночные кавычки для обозначения строки, вот так.
Octave use single quotes to represent strings, like so.
Одиночные атомы могут соединяться друг с другом и образовывать молекулы.
Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
Задания бывают трех типов Одиночные задания, выполняемые в своем городе.
They are present in the new update where there is now a new Sim Town High School.
В бархатный сезон покупают туры в основном одиночные путешественники и пары.
In the autumn season, tours are mainly purchased by individual travellers or couples.
Растения одиночные, шаровидные, зелёные, несущие полукруглые бугорки, 3 5 см в диаметре.
A solitary plant, it is green, globose, and around 3 5 cm in diameter.
Цветки белые, одиночные, около 15 мм шириной, цветение с октября по декабрь.
White flowers form singly, around 15 mm wide, usually from October to December.
Спортсменка четыре раза получала подиум чемпионатов Европы, дважды была первой (одиночные заезды и смешанные команды 1994), один раз второй (одиночные заезды 1990) и один раз третьей (смешанные команды 1988).
She was also won four medals at the FIL European Luge Championships with two gold (Mixed team and Women's singles both in 1994), one silver (Women's singles 1990), and one bronze (Mixed team 1988).
И они готовы были работать задешево, за фондовыe опционы, которые так и не материализовались.
And they were willing to work very cheap, for stock options that never came.
И они готовы были работать задешево, за фондовыe опционы, которые так и не материализовались.
And they were willing to work very cheap for stock options that never came.
Линии растений, животных и грибов распались, хотя они ещё существовали как одиночные клетки.
The plant, animal, and fungi lines had split, though they still existed as solitary cells.
Помещенные в одиночные камеры имеют право на переписку, прогулку и пользование спортивным инвентарем.
Some outdoor exercise areas were equipped with special security systems for particularly dangerous inmates.
Кроме того, она шесть раз становилась призёркой чемпионатов Европы, в том числе пять раз была первой (одиночные заезды 1990, 1992 смешанные команды 1990, 1992, 1998) и один раз третьей (одиночные заезды 1998).
She also won six medals at the FIL European Luge Championships, including five golds (Women's singles 1990, 1992 Mixed team 1990, 1992, 1998) and one bronze (Women's singles 1998).
Одиночные удары. Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Single stroke rolls. So why can't I then do that whilst learning a piece of music?
Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров.
Worse, in America stock options became a preferred form of compensation often worth more than an executive s base pay.
Одиночные посты в социальных сетях или еще где нибудь в Интернете не имеют такого эффекта.
Single posts on social media sites or anywhere else on the Internet do not have such an effect.
Возвращаюсь на улицу и иду в другое здание, офис, коридор которого ведет в одиночные камеры.
I return to the yard and go into the second office, which precedes the corridor to the solitary cells.
Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции.
Others suggest broadening the scope of stock options to include more employees. Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options.
Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции.
Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options.
Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов.
They should not stand in the way of compensation that includes stock options, or that otherwise create financial risks for their employees.
Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
There's diatoms made out of SIO2, and they're magnetotactic bacteria that make small, single domain magnets used for navigation.
Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
There's diatoms made out of SiO2, and there are magnetotactic bacteria that make small, single domain magnets used for navigation.
Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона.
A bill proposed by former Prime Minister Edouard Balladur seeks to eliminate perverse incentives by barring corporate officers from exercising their stock options until they leave the company.
Неспособность обналичить акции и опционы в течение значительного периода будет привязывать вознаграждения руководящего работника к долговременной акционерной стоимости.
An executive s inability to cash out shares and options for a substantial period would tie his or her payoff to long term shareholder value. The length of this period should be fixed, and should not depend on actions or conditions that are at least partly under executives control.
Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона.
Jacques Chirac, more cautiously, stated that stock options should be legally encadrés (framed).
Неспособность обналичить акции и опционы в течение значительного периода будет привязывать вознаграждения руководящего работника к долговременной акционерной стоимости.
An executive s inability to cash out shares and options for a substantial period would tie his or her payoff to long term shareholder value.
В добавок к организованным акциям протеста и в попытке быть услышанными люди также совершали одиночные акты несогласия .
In addition to organized protests, people also staged individual acts to make their voices heard.
b) одиночные камеры тюрьмы 1 Диярбакыра надлежит ликвидировать их использование так или иначе противоречило бы положениям Конвенции
(b) The solitary confinement cells in prison No. 1 in Diyarbakir should be demolished to use them would, in any case, be contrary to the provisions of the Convention
Зузи Эрдман является обладательницей десяти медалей чемпионатов мира по санному спорту, в её послужном списке семь золотых наград (одиночные заезды 1989, 1991, 1997 смешанные команды 1990, 1991, 1993, 1995) и три серебряные (одиночные заезды 1995, 1996 смешанные команды 1989).
Luge career Beside the Olympics in luge, Erdmann won ten medals at the FIL World Luge Championships, including seven golds (Women's singles 1989, 1991, 1997 Mixed team 1990, 1991, 1993, 1995) and three silvers (Women's singles 1995, 1996 Mixed team 1989).
За период с 1998 по 2001 год им ликвидировано акций более чем на 300 млн, в основном на опционы.
Lay liquidated more than 300 million in Enron stock from 1998 to 2001, mostly in stock options.
В марте 1981 года US Airways и Southwest Airlines заказали по десять самолётов и опционы на покупку ещё двадцати.
In March 1981, USAir and Southwest Airlines each ordered 10 aircraft, with an option for 20 more.
Мой план купить на рынке драгоценных металлов опционы, а затем заявить, что я собираюсь полететь туда и добыть астероид.
My plan is to actually buy puts on the precious metal market, and then actually claim that I'm going to go out and get one.
В 2011 и в 2012, синглы Stop Feeling Sorry и City Of Angels были выпущены как одиночные синглы.
In 2011 and in 2012, the singles Stop Feeling Sorry and City Of Angels have been released as singles only.
Осужденные, водворенные в штрафной изолятор, переведенные в помещения камерного типа или одиночные камеры, работают отдельно от других осужденных.
Convicts held in punishment cells who are transferred to special or solitary confinement cells work separately from other prisoners.
Потом он продает опционы на 100 миллионов, которые приносят по 10 центов с доллара, таким образом, зарабатывая 10 миллионов долларов.
He then sells 100 million covered options, which fetch ten cents on the dollar and thus net 10 million.
По данным Министерства труда США, в 2003 году 14 сотрудников фирм с численностью 100 и более работников были предложены акционерные опционы.
In the United States, the Labor Department reports that in 2003, 14 of US workers in firms with 100 or more employees were offered stock options.
Конечно, другие одиночные камеры шли одна за другой в ряд, но звуки избиений были так громки, что могли достичь неба.
Of course the other solitary cells were next to each other in a row, but the sound of beating was so loud that it could reach the sky.

 

Похожие Запросы : одиночные компании - одиночные записи - одиночные кавычки - одиночные объекты - одиночные пчелы - одиночные вязки - одиночные средства - одиночные (а) - одиночные соревнования - бинарные опционы - финансовые опционы - Валютные опционы - валютные опционы