Перевод "один делает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

один - перевод :
One

Один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : делает - перевод : Один - перевод : один делает - перевод : делает - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does Alone Once Same Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И всё это делает один человек.
This is one guy doing this.
...он остаётся один и делает это.
And then he is alone. And then he does it.
Побег весело, скиммер делает вас такой хороший делает вас приятным этот рейс звонок, один раз в неделю, один час
Escape fun, pool skimmer makes you such a good makes you pleasant this flight call, once a week, one hour
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
And no other species does anything at all like it.
Том делает это по крайней мере один раз в день.
Tom does that at least once a day.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
Когда один делает, это Полиномиальная p по прежнему то же самое.
When one does that the polynomial p is still the same.
Когда Джоан был всего один год, она уже знала, что делает.
When Joan was only one year old, she knew where she was going.
Один из них начал надевать кроссовки. Второй поинтересовался, зачем он это делает.
When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why.
Толстой делает вывод, что у его рассказа есть только один герой правда.
Tolstoy concludes by declaring that the only hero of his story is truth.
Это один куст снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью.
And it's one again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual.
Выиграл 17 Чемпионата Франции, 8 Французский Чашки, один Кубок Федерации и один Semaine des Кубок, что делает его самым титулованным клубом в Франции.
ASVEL has won 17 French Championships, 8 French Cups, one Federation Cup, and one Semaine des As Cup, which makes it the most titled club in France.
Он просто делает, что он делает.
It just does what it does.
Таких, как я люблю, и ты среди магазинов, еще один, очень кстати, делает мой номер больше.
Such as I love and you among the store, One more, most welcome, makes my number more.
Один высокопоставленный израильский министр недавно заявил, что, помимо прочего, маршрут прохождения заграждения также делает Иерусалим более еврейским .
One senior Israeli cabinet minister recently stated that, among other things, the route of the barrier also makes Jerusalem more Jewish .
Мы собираемся закрыть один реактор в Канаде, что делает молибдена 99 для медицинских целей в 2015 году.
We are about to shut down the one reactor in Canada that is making molybdenum 99 for medical purposes in 2015.
Это не имеет смысла, чтобы сказать О, один делает лучше, чем другие. Вы знаете, они оба истинны.
It doesn't make sense to say, Oh, one is doing better than the other. You know, they're both true.
И, по правде говоря, у неё ноги росли не оттуда, и у неё были трудности со счётом один два, один два, и вдруг она делает это.
And truth be told, she had two left feet, and she really had a hard time doing the one two, one two, and then all of a sudden she was doing it.
Она делает
She does
Как делает
How does it work?
Делает что?
Does what?
Вот один пример Бог умышленно сформировал и оформил вас для служения ему способом, который делает вашу духовность уникальной.
Here's one God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique.
Первый из них делает робот идти вверх, второй идем налево, Третий один идти вниз, и четвертый идти прямо.
The first one makes the robot go up, the second go left, third one go down, and the fourth one go right.
Откройте секрет символа Чешской республики и места, которое делает из Праги один из самых красивых городов в мире.
Discover the secret of this symbol of the Czech Republic and a place which makes Prague one of the most beautiful cities in the world.
Что же делает Рикардо Мути? Он делает вот что...
Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ...
Кто не делает ошибок, тот обычно ничего не делает.
The man who makes no mistakes does not usually make anything.
Он не делает что либо, он не делает ничего.
He doesn't do anything, he is not doing anything.
Они состоят из трёх лёгких кварков, по крайней мере один из которых s кварк, что делает их странными барионами.
They are composed of three light quarks, at least one of which is a strange quark, which makes them strange baryons.
Газета была основана в 1839 году, что делает её старейшей газетой Перу и один из старейших на испанском языке.
Founded in 1839, it is the oldest newspaper in Peru and one of the oldest Spanish language papers in the world.
Один из проектов состоял в том, чтобы понять, что делает совещания скучными, и попытаться с этим что то сделать.
And one of their projects was to see what makes meetings boring, and to try and do something about it.
Но не только ленты Мёбиуса. Я один из тех людей, если не единственный человек вообще, кто делает бутылки Клейна.
I not only love Mobius loops, but I'm one of the very few people, if not the only person in the world, that makes Klein bottles.
Это тоже то, что делает EЦБ, и не делает Гринспен.
This too is what the ECB does and Greenspan doesn t do.
Когда Кляйбер делает это движение глазами, что именно он делает?
When Kleiber does did you see the eyes, going from here?
Это то, что делает Эдуардо, и делает он это блестяще.
That's what Eduardo does, and does so brilliantly.
Когда Кляйбер делает это движение глазами, что именно он делает?
When Kleiber does did you see the eyes, going from here? (Singing)
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать
Everything she's doing, she's doing to make me jealous.
Что он тогда делает на крыше? Он делает вашу работу.
What does he do on that roof?
Она это делает
And that's what she does.
Франция это делает.
France does.
Что делает Россия?
What does Russia do?
Что делает Таджикистан?
What does Tajikistan do?
Автор делает вывод
The author concludes
Что Тони делает?
What does Tony do?
Случай делает вором.
Opportunity makes a thief.
Он делает печенье.
He is making cookies.

 

Похожие Запросы : в один делает - как делает один - делает один хороший - делает - один