Перевод "один раз и все" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все происходит один раз, и становится естественным. | Everything happens once, and becomes natural. |
Один раз зазеваешься, и все тебе конец. | One day you'll forget and walk into my sights. |
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз. | Once. 5 altogether. |
Один раз, Хахаха , один раз. | Once. Ho! |
Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся. | One bite and all your dreams will come true. |
Все влюбляются хотя бы один раз в жизни. | Everybody falls in love at least once in their lives. |
Все мы делали это по крайней мере один раз. | We've all done that at least once. |
Один раз | PrintOnce |
Один раз | Once |
Один раз | Any |
Один раз? | One more? |
Один раз | One match. |
Один раз. | I went there once. |
Нарисуем это дважды, один раз для расстояния, и один раз для его производной. | Let me draw this twice, once for the distance, and once for its derivative. |
Ты никогда не поймешь меня, но я попробую только один раз, и все. | You'll never understand me, but I'll try once and then give it up. |
Показываю один раз. | I'm only going to show you once. |
Один раз, да. | AO One encore, yes. |
Еще один раз? | Just one more. |
Черный один раз. | Black once |
Всего один раз. | Just once. |
Только один раз! | Just once! |
Только один раз. | It was just once. |
Вздохнул один раз. | He draw a sigh once. |
Хахаха... один раз. | Ho! Ho! once. |
Выходила один раз. | She went out once. |
Семь раз отмерь, один раз отрежь. | Measure thrice, cut once. |
Семь раз отмерь, один раз отрежь. | Measure seven times, cut once. |
Семь раз отмерь, один раз отрежь. | Better ask twice than lose your way once. |
Сто раз отмерь, один раз отрежь. | Haste makes waste. |
(один раз он один участвовал в премии и проиграл). | is eco friendly, R.I.T.A. |
(73 6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами | Now they break all its carved work down with hatchet and hammers. |
(73 6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами | But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. |
Гораздо лучше практиковаться понемногу каждый день, чем напрячься и сделать все за один раз. | It's a lot, lot better to practice a little bit every day than to try and hit it all in one go. |
И делаете это только один раз. | You only do it one time. |
И каждый раз ответ один богатый. | And every time, the answer is rich. |
Повеселиться... один раз, и как никогда. | Have fun, and maybe some excitement. |
Один раз процитируют и он фигура. | To be quoted just once very important to him. |
Один спасательных один раз в способности к регенерации и обновлению все, чтобы возобновить надежды пара, не сдаваться на нем. | One rescue once a month I give you the ability to regenerate and renew everything, to renew the marital hope, do not give up on it. |
Не забывайте поливать цветы в саду дважды в день один раз утром и один раз вечером. | Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. |
Это соотношение становится абсолютно бессмысленным сейчас, потому что один работает все время, и другая работает только один из шести раз. | That correlation becomes absolutely meaningless now, because one is running all the time and the other one is only running one out of six times. |
Лучше один раз увидеть. | Seeing is believing. |
Один раз в месяц. | Once a month. |
Это было один раз. | It happened once. |
Один раз не пидорас. | It s not gay unless the balls touch. |
Показывать только один раз | Show Only Once |
Похожие Запросы : один раз и - один раз на все - один и все - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз) - один раз - один раз - все один