Перевод "однако также" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
также - перевод : также - перевод : Однако - перевод : также - перевод : также - перевод : также - перевод : однако - перевод : также - перевод : однако также - перевод : также - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако он также подчеркнул | However he also stressed |
Однако есть также и неудачи. | But there have also been setbacks. |
Однако Западные санкции также оказались неэффективными. | But Western sanctions have not worked, either. |
Однако это также может затормозить развитие. | But it can also stifle development. |
Однако государства члены также несут ответственность. | But Member States also have a responsibility. |
Однако, происхождение продуктов питания также важно. | However, the origin of the food is also critical. |
Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия. | But that growth has significant longer term implications. |
Однако также верно, что богатые страны стареют. | But rich countries are also getting older. |
Однако близость означала также и вмешательство США. | However, proximity has also meant US meddling. |
Однако это также отражало объективные обстоятельства войны. | But it also reflected the objective circumstances of the war. |
Однако мы также должны заниматься нерешенными вопросами. | But we must also proceed to address the outstanding ones. |
Однако оно также связано с некоторым риском | However, it entails some risks as well, involving |
Однако в регионе также наблюдаются значительные различия. | The region contains, however, great disparities. |
Однако развитие это также общая глобальная ответственность. | However, development is also a common global responsibility. |
Однако высокие темпы роста инвестиций также являются неустойчивыми. | But high rates of investment there are also unsustainable. |
Однако свобода совести и вероисповедания также должна защищаться. | However, freedom of conscience and worship must be protected too. |
Однако демонстрация тайваньского паспорта также не удовлетворила службу. | After showing her Taiwanese ID, Yu Ling Tsai was rejected again. |
Однако свободная конкуренция должна также носить справедливый характер. | However, free competition must also be fair. |
Укреплять, однако, нужно также и механизмы международного сотрудничества. | However, international cooperation mechanisms must also be strengthened. |
Однако также существуют и некоторые реальные данные (т.е. | However, there are also some real data (i.e. based on an objective measurement or survey process) and the sources of these data have been identified in part at least by the recent survey undertaken by the secretariat. |
Однако нам также необходим новый международный политический порядок. | But we also need a new international political order. |
Однако этот путь открывает также и огромные возможности. | Yet, that road also opens up tremendous opportunities. |
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы. | But it has also become clear that these complexities can be overcome. |
Однако трендовое развитие также будет требовать не которых капиталовложений. | However, the buslness as usual TREND development will also require some capital investment. |
Однако исключение дискриминации в торговле это также важный вопрос. | But the case for non discrimination in trade is also a compelling one. |
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. | More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well. |
Однако успешная дипломатия также потребует восстановления отношений с Россией. | But successful diplomacy will require repairing relations with Russia. |
Однако данная модель также несет в себе значительные расходы. | But the model also carries considerable costs. |
Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать. | But they should not be dismissed. |
Однако на неё также оказывают влияние история и культура. | It is not. It is also shaped equally by history and culture. |
Большинство растений цветут весной, однако некоторые также цветут осенью. | Most plants flower in the spring however, some also flower in the fall. |
Однако в 2011 году Верховный суд также оправдал обвиняемых. | In 2011, the Supreme Court too acquitted the accused. |
Однако у этой Системы есть также и свои ограничения. | However, the scheme also had limitations. |
Однако Совет также подчеркивает необходимость обеспечения дальнейшего продвижения вперед. | But the Council has also underlined the need for further progress. |
Однако равноправие и эффективность Совета также продукты его процессов. | However, the equity and efficiency of the Council are also products of its processes. |
Однако, вы также можете заниматься, и не используя голос. | However, you can also do it without using the voice support. |
Однако я знаю, что множество других инноваций также работает. | But I know that many other kinds of innovation also work. |
Однако на неё также оказывают влияние история и культура. | It is also shaped equally by history and culture. |
Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше. | However, his chin skin doesn't look the same as it did before. |
Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью. | But now China must face global pressures and responsibilities as well. |
Однако наши регуляторы и политики также пострадали от интеллектуального плена. | But our regulators and politicians also suffered from intellectual capture. |
Однако она также дала понять, что исход независимость Юга неизбежен . | She also made it clear, however, that the outcome, independence for the South, is inevitable. |
Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции. | This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition. |
однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке. | But also your legal side needs to be in very good order. |
Однако эти нейроны также являются частью адаптивной и регенеративной системы. | But these neurons are also part of an adaptive, regenerative system. |
Похожие Запросы : , однако - также - также - также - также - также